Paroles et traduction Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talismã / Temporal de Amor / Solidão - Ao Vivo
Talisman / Temporal de Amor / Solidão - Live
Sabe,
quanto
tempo
eu
não
te
vejo
You
know,
how
long
I
haven't
seen
you
Cada
vez
você
mais
longe
Every
time
you're
further
away
Mais
eu
gosto
de
você,
por
quê?
(por
quê?)
The
more
I
like
you,
why?
(why?)
Sabe,
eu
pensei
que
fosse
fácil
You
know,
I
thought
it
would
be
easy
Esquecer
seu
jeito
frágil
Forget
your
fragile
way
De
se
dar
sem
receber
To
give
without
receiving
Só
você
que
me
ilumina
Only
you
who
light
me
up
Meu
pequeno
talismã
My
little
talisman
Como
é
doce
(essa
rotina)
How
sweet
(this
routine)
De
te
amar
toda
manhã
To
love
you
every
morning
Nos
momentos
mais
difíceis
In
the
most
difficult
moments
Você
é
o
meu
divã
You
are
my
couch
Nosso
amor
não
tem
segredo
Our
love
has
no
secrets
Sabe
tudo
de
nós
dois
You
know
everything
about
the
two
of
us
E
joga
fora
nossos
medos
And
throws
away
our
fears
Vai
saudade,
diz
pra
ela
Go
away,
longing,
tell
her
Diz
pra
ela
aparecer
Tell
her
to
show
up
Vai
saudade,
vê
se
troca
Go
away,
longing,
see
if
you
can
change
A
minha
solidão
por
ela
My
loneliness
for
her
Pra
valer
o
meu
viver
To
make
my
life
worthwhile
Chuva
no
telhado,
vento
no
portão
Rain
on
the
roof,
wind
in
the
gate
E
eu
aqui
nesta
solidão
And
me
here
in
this
loneliness
Fecho
a
janela
I
close
the
window
Tá
frio
o
nosso
quarto
Our
room
is
cold
E
eu
aqui
sem
o
seu
abraço
And
I'm
here
without
your
embrace
Doido
pra
sentir
seu
cheiro
Crazy
to
feel
your
scent
Doido
pra
sentir
seu
gosto
Crazy
to
feel
your
taste
Louco
pra
deixar
seu
beijo
Crazy
to
leave
your
kiss
Matar
a
saudade
esse
meu
desejo
Kill
this
longing,
my
desire
Vê
se
não
demora
muito
Don't
be
long
Coração
tá
reclamando
My
heart
is
complaining
Traga
logo
o
teu
carinho
Bring
your
affection
soon
Tô
aqui
sozinho
I'm
here
alone
Tô
te
esperando
I'm
waiting
for
you
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Tira
essa
roupa
molhada
Take
off
those
wet
clothes
Quero
ser
a
toalha
I
want
to
be
the
towel
E
o
seu
cobertor
And
your
blanket
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Manda
a
saudade
sair
Send
the
longing
away
Vai
trovejar,
vai
cair
There
will
be
thunder,
there
will
be
rain
Um
temporal
de
amor
A
storm
of
love
Na
cabeça,
a
sua
imagem
In
my
head,
your
image
No
meu
peito,
uma
vontade
In
my
chest,
a
desire
De
ser
o
homem
dela
To
be
her
man
Eu
de
volta
do
trabalho
I'm
back
from
work
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
Going
back
to
my
room
Vou
te
amar
da
minha
janela
I'll
love
you
from
my
window
Quando
uma
luz
se
apaga
When
a
light
goes
out
Eu
de
novo
em
casa
I'm
home
again
Morrendo
de
amor
por
ela
Dying
of
love
for
her
Que
minha
alma
extravasa
That
my
soul
overflows
Não
suporto
a
vontade
I
can't
stand
the
desire
De
fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecilio Nena, Michael Sullivan, Not Applicable, Paulo Massadas, Zeze Di Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.