Paroles et traduction Leonardo feat. Zeca Pagodinho - De Latinha Na Mão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Latinha Na Mão
With a Beer Can in My Hand
Quem
foi
que
disse
que
paixão
não
fere
a
alma
Who
said
love
doesn’t
hurt
the
soul
Que
uma
fera
não
se
acalma
That
a
beast
can’t
be
soothed
Nas
garras
de
um
grande
amor
In
the
clutches
of
great
love
Desprevenido
eu
caí
numa
arapuca
Unprepared,
I
fell
into
a
trap
Me
deixou
de
calça
curta
essa
paixão
me
dominou
She
left
me
with
nothing,
this
love
consumed
me
Quem
foi
que
disse
que
tem
homem
que
não
chora
Who
said
there’s
a
man
who
doesn't
cry
Não
conhece
a
minha
história
e
não
sabe
o
que
é
sofrer
Doesn't
know
my
story
and
doesn't
know
what
it's
like
to
suffer
Depois
que
ela
me
deixou
na
solidão
After
she
left
me
all
alone
Tô
de
latinha
na
mão
tomando
todas
pra
esquecer
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand,
drinking
to
forget
Depois
que
ela
me
deixou
na
solidão
After
she
left
me
all
alone
Tô
de
latinha
na
mão
tomando
todas
pra
esquecer
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand,
drinking
to
forget
E
pra
sair
da
solidão
And
to
leave
my
solitude
Latinha
na
mão,
latinha
na
mão
Beer
can
in
my
hand,
beer
can
in
my
hand
Pra
esquecer
essa
paixão
To
forget
this
love
Eu
tô
de
latinha
na
mão
(eu
tô
de
latinha
na
mão)
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand
(I’m
with
a
beer
can
in
my
hand)
Se
ela
me
disser
que
não
If
she
says
no
Latinha
na
mão,
latinha
na
mão
Beer
can
in
my
hand,
beer
can
in
my
hand
Pra
encontrar
a
solução
e
só
com
latinha
na
mão
To
find
the
solution
and
only
with
a
beer
can
in
my
hand
Eh,
meu
amigo
Zeca
Hey,
my
friend
Zeca
Ó,
muito
obrigado
viu
bicho
Oh,
thank
you
very
much,
man
Participação
mais
do
que
especial
A
very
special
participation
Obrigado
à
você
Leo
Thank
you
to
you
Leo
Valeu
Brandão...
pode
ser
música
Thanks
Brandão...
it
could
be
music
E
latinha
na
mão
And
a
beer
can
in
my
hand
Com
fé
em
Deus,
vamo
lá
With
faith
in
God,
let’s
go
Ah-oh
companheiro
Ah-oh,
companion
Quem
foi
que
disse
que
paixão
não
fere
a
alma
Who
said
love
doesn’t
hurt
the
soul
Que
uma
fera
não
se
acalma
That
a
beast
can’t
be
soothed
Nas
garras
de
um
grande
amor
In
the
clutches
of
great
love
Desprevenido
eu
caí
numa
arapuca
Unprepared,
I
fell
into
a
trap
Me
deixou
de
calça
curta,
essa
paixão
me
dominou
She
left
me
with
nothing,
this
love
consumed
me
Quem
foi
que
disse
que
tem
homem
que
não
chora
Who
said
there’s
a
man
who
doesn't
cry
Não
conhece
a
minha
história
e
não
sabe
o
que
é
sofrer
Doesn't
know
my
story
and
doesn't
know
what
it's
like
to
suffer
Depois
que
ela
me
deixou
na
solidão
After
she
left
me
all
alone
Tô
de
latinha
na
mão
tomando
todas
pra
esquecer
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand,
drinking
to
forget
Depois
que
ela
me
deixou
na
solidão
After
she
left
me
all
alone
Tô
de
latinha
na
mão
tomando
todas
pra
esquecer
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand,
drinking
to
forget
E
pra
sair
da
solidão
And
to
leave
my
solitude
Latinha
na
mão,
latinha
na
mão
Beer
can
in
my
hand,
beer
can
in
my
hand
Pra
esquecer
essa
paixão
To
forget
this
love
Eu
tô
de
latinha
na
mão
(eu
tô
de
latinha
na
mão)
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand
(I’m
with
a
beer
can
in
my
hand)
Se
ela
me
disser
que
não
If
she
says
no
Latinha
na
mão,
latinha
na
mão
Beer
can
in
my
hand,
beer
can
in
my
hand
Pra
encontrar
a
solução
e
só
com
latinha
na
mão
To
find
the
solution
and
only
with
a
beer
can
in
my
hand
E
pra
sair
da
solidão
And
to
leave
my
solitude
Latinha
na
mão,
latinha
na
mão
Beer
can
in
my
hand,
beer
can
in
my
hand
Pra
esquecer
essa
paixão
To
forget
this
love
Eu
tô
de
latinha
na
mão
(eu
tô
de
latinha
na
mão)
I’m
with
a
beer
can
in
my
hand
(I’m
with
a
beer
can
in
my
hand)
Se
ela
me
disser
que
não
If
she
says
no
Latinha
na
mão,
latinha
na
mão
Beer
can
in
my
hand,
beer
can
in
my
hand
Pra
encontrar
a
solução
e
só
com
latinha
na
mão
To
find
the
solution
and
only
with
a
beer
can
in
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Jairo Alves Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.