Paroles et traduction Leonardo feat. Zé Felipe - Deixaria Tudo/ Te Amo Demais / Coração Espinhado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixaria Tudo/ Te Amo Demais / Coração Espinhado (Ao Vivo)
Оставлю всё/ Люблю тебя безумно / Усеянное шипами сердце (концерт)
Já
tentei
te
convencer
de
tudo
quanto
é
jeito
Я
пытался
убедить
тебя
всеми
возможными
способами,
Antes
que
o
mundo
desabasse
todo
de
uma
vez
Прежде
чем
мир
рухнул
в
одночасье.
Fiquei
perdido
sem
você
no
meio
de
um
deserto
Я
потерялся
без
тебя
посреди
пустыни,
Me
perguntando
se
ainda
sobreviverei
Спрашивая
себя,
выживу
ли
я.
Meu
sentimento
sem
você
ficou
tão
triste
e
vazio
Мои
чувства
без
тебя
стали
такими
грустными
и
пустыми,
Já
percebi
que
sem
o
seu
amor
eu
não
renascerei,
(não
renascerei)
Я
уже
понял,
что
без
твоей
любви
я
не
возрожусь,
(не
возрожусь).
Porque
a
saudade
está
quebrando
o
que
resta
dá
minha
ilusão
Потому
что
тоска
разбивает
то,
что
осталось
от
моих
иллюзий.
Preciso
juntar
os
pedaços
dentro
do
meu
coração
Мне
нужно
собрать
осколки
в
своем
сердце.
Por
isso
eu
juro
que
Поэтому
я
клянусь,
Eu
deixaria
tudo
se
você
ficasse
Я
оставлю
всё,
если
ты
останешься:
Meus
sonhos,
meu
passado,
minha
religião
Мои
мечты,
мое
прошлое,
мою
религию.
Depois
de
tudo
estás
fugindo
dos
meus
braços
После
всего
ты
бежишь
от
моих
объятий,
Deixando
o
silêncio
dessa
solidão
Оставляя
тишину
этого
одиночества.
Não
sei
mais
o
que
eu
faria
Я
больше
не
знаю,
что
бы
я
сделал:
Desejos,
loucuras,
toda
fantasia
Желания,
безумства,
любые
фантазии...
Nada
tenho
a
perder,
diz
pra
mim
Мне
нечего
терять,
скажи
мне,
O
que
mais
você
quer,
dá
minha
vida
Чего
еще
ты
хочешь?
Я
отдам
свою
жизнь!
Nunca
soube
recitar
poesias
Никогда
не
умел
читать
стихов,
Não
sei
palavras
de
amor
Не
знаю
слов
любви,
Não
sou
sedutor
Я
не
соблазнитель,
Não
sei
fingir
nem
poderia
Не
умею
притворяться,
да
и
не
смог
бы.
Eu
não
tenho
ouro
nem
prata
У
меня
нет
ни
золота,
ни
серебра,
Mas
o
meu
maior
tesouro
Но
мое
самое
большое
сокровище
Só
quero
teu
amor
e
mais
nada
Хочу
только
твоей
любви
и
больше
ничего.
Você
precisa
entender
Ты
должна
понять
O
que
eu
não
sei
dizer
То,
что
я
не
могу
выразить
словами.
Só
sei
que
eu
te
amo
demais
Знаю
лишь,
что
безумно
люблю
тебя.
As
noites
sozinho
é
o
teu
nome
que
eu
chamo
Ночами
в
одиночестве
я
зову
тебя
по
имени.
Baby
eu
te
amo
demais
Детка,
я
безумно
люблю
тебя.
Eu
só
sei
dizer
te
amo,
te
amo
Я
могу
только
повторять:
люблю,
люблю
тебя.
Só
sei
que
eu
te
amo
demais
Знаю
лишь,
что
безумно
люблю
тебя.
As
noites
sozinho
é
o
teu
nome
que
eu
chamo
Ночами
в
одиночестве
я
зову
тебя
по
имени.
Baby
eu
te
amo
demais
Детка,
я
безумно
люблю
тебя.
Eu
só
sei
dizer
te
amo,
te
amo
Я
могу
только
повторять:
люблю,
люблю
тебя.
Alô
meu
povo
Привет,
народ!
Como
dói
ser
esquecido
Как
больно
быть
забытым,
Como
dói
o
coração
Как
больно
сердцу,
Como
dói
se
sentir
vivo
Как
больно
чувствовать
себя
живым
Sem
você
comigo
amor
Без
тебя
рядом,
любовь
моя.
Coração
espinhado
Усеянное
шипами
сердце,
Coração
abandonado
Заброшенное
сердце,
Coração
apaixonado
Влюбленное
сердце,
Coração
abandonado
Заброшенное
сердце.
Coração
espinhado
Усеянное
шипами
сердце,
Coração
espinhado
Усеянное
шипами
сердце,
Coração
espinhado
Усеянное
шипами
сердце,
Coração
espinhado
Усеянное
шипами
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Lemos, Estéfano F. Salgado, Karla Aponte, Not Applicable, Sierra Fher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.