Leonardo - Coração Bandido - traduction des paroles en allemand

Coração Bandido - Leonardotraduction en allemand




Coração Bandido
Banditenherz
Você me pergunta
Du fragst mich
Por quê estou assim
Warum ich so bin
Os olhos chorando
Die Augen weinend
Tristeza sem fim
Endlose Traurigkeit
Você sempre alegre
Du immer fröhlich
E eu sem razão
Und ich ohne Grund
Estou dividido
Ich bin zerrissen
Entre o amor e a paixão
Zwischen Liebe und Leidenschaft
Coração bandido esse meu
Dieses Banditenherz von mir
Vive traindo você
Betrügt dich ständig
Coração ingênuo é o teu
Dein Herz ist naiv
Todo esse tempo, sem perceber
Die ganze Zeit, ohne es zu merken
Eu não vou mais te esconder
Ich werde es dir nicht länger verheimlichen
Vou contar tudo pra você
Ich werde dir alles erzählen
Contar que beijo em outra boca
Erzählen, dass ich eine Andere küsse
Dizer que faz mais de um ano
Sagen, dass es schon seit über einem Jahr so ist
Dizer também que eu te amo
Auch sagen, dass ich dich liebe
Mas gosto de outra
Aber ich mag eine Andere
Mas decidi que assim não
Aber ich habe entschieden, dass es so nicht weitergeht
Que é contigo o meu lugar
Dass mein Platz bei dir ist
Me perdoa, por favor
Verzeih mir, bitte
Paixão é obsessão
Leidenschaft ist nur Besessenheit
Não fim quem sofre é o coração
Am Ende leidet das Herz
Que perde o verdadeiro amor
Das die wahre Liebe verliert
Coração tava dormindo e acordou
Das Herz schlief und ist aufgewacht
Mas sujeito a solidão
Aber es ist der Einsamkeit ausgesetzt
Coração bandido esse meu
Dieses Banditenherz von mir
Vive traindo você
Betrügt dich ständig
Coração ingênuo é o teu
Dein Herz ist naiv
Todo esse tempo, sem perceber
Die ganze Zeit, ohne es zu merken
Eu não vou mais te esconder
Ich werde es dir nicht länger verheimlichen
Vou contar tudo pra você
Ich werde dir alles erzählen
Contar que beijo em outra boca
Erzählen, dass ich eine Andere küsse
Dizer que faz mais de um ano
Sagen, dass es schon seit über einem Jahr so ist
Dizer também que eu te amo
Auch sagen, dass ich dich liebe
Mas gosto de outra
Aber ich mag eine Andere
Mas decidi que assim não
Aber ich habe entschieden, dass es so nicht weitergeht
Que é contigo o meu lugar
Dass mein Platz bei dir ist
Me perdoa, por favor
Verzeih mir, bitte
Paixão é obsessão
Leidenschaft ist nur Besessenheit
Não fim quem sofre é o coração
Am Ende leidet das Herz
Que perde o verdadeiro amor
Das die wahre Liebe verliert
Coração tava dormindo e acordou
Das Herz schlief und ist aufgewacht
Mas sujeito a solidão
Aber es ist der Einsamkeit ausgesetzt





Writer(s): Barcelos Silas Teixeira, Rafael Dias Rafael Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.