Paroles et traduction Leonardo - Coração Bandido
Coração Bandido
Разбитое сердце
Você
me
pergunta
Ты
спрашиваешь
меня,
Por
quê
estou
assim
Почему
я
такой,
Os
olhos
chorando
Глаза
полны
слез,
Tristeza
sem
fim
Бесконечная
грусть.
Você
sempre
alegre
Ты
всегда
веселая,
E
eu
sem
razão
А
я
без
причины
Estou
dividido
Разрываюсь
Entre
o
amor
e
a
paixão
Между
любовью
и
страстью.
Coração
bandido
esse
meu
Мое
сердце
— бандит,
Vive
traindo
você
Постоянно
тебе
изменяет.
Coração
ingênuo
é
o
teu
Твое
сердце
наивно,
Todo
esse
tempo,
sem
perceber
Все
это
время
ты
не
замечала.
Eu
não
vou
mais
te
esconder
Я
больше
не
буду
от
тебя
скрывать,
Vou
contar
tudo
pra
você
Я
расскажу
тебе
все,
Contar
que
beijo
em
outra
boca
Расскажу,
что
целую
другие
губы.
Dizer
que
já
faz
mais
de
um
ano
Скажу,
что
это
длится
больше
года,
Dizer
também
que
eu
te
amo
Скажу
также,
что
я
тебя
люблю,
Mas
gosto
de
outra
Но
мне
нравится
другая.
Mas
decidi
que
assim
não
dá
Но
я
решил,
что
так
больше
не
может
продолжаться,
Que
é
contigo
o
meu
lugar
Что
мое
место
рядом
с
тобой.
Me
perdoa,
por
favor
Прости
меня,
пожалуйста.
Paixão
é
só
obsessão
Страсть
— это
всего
лишь
одержимость,
Não
fim
quem
sofre
é
o
coração
В
конце
концов,
страдает
сердце,
Que
perde
o
verdadeiro
amor
Которое
теряет
настоящую
любовь.
Coração
tava
dormindo
e
acordou
Сердце
спало
и
проснулось,
Mas
tá
sujeito
a
solidão
Но
обречено
на
одиночество.
Coração
bandido
esse
meu
Мое
сердце
— бандит,
Vive
traindo
você
Постоянно
тебе
изменяет.
Coração
ingênuo
é
o
teu
Твое
сердце
наивно,
Todo
esse
tempo,
sem
perceber
Все
это
время
ты
не
замечала.
Eu
não
vou
mais
te
esconder
Я
больше
не
буду
от
тебя
скрывать,
Vou
contar
tudo
pra
você
Я
расскажу
тебе
все,
Contar
que
beijo
em
outra
boca
Расскажу,
что
целую
другие
губы.
Dizer
que
já
faz
mais
de
um
ano
Скажу,
что
это
длится
больше
года,
Dizer
também
que
eu
te
amo
Скажу
также,
что
я
тебя
люблю,
Mas
gosto
de
outra
Но
мне
нравится
другая.
Mas
decidi
que
assim
não
dá
Но
я
решил,
что
так
больше
не
может
продолжаться,
Que
é
contigo
o
meu
lugar
Что
мое
место
рядом
с
тобой.
Me
perdoa,
por
favor
Прости
меня,
пожалуйста.
Paixão
é
só
obsessão
Страсть
— это
всего
лишь
одержимость,
Não
fim
quem
sofre
é
o
coração
В
конце
концов,
страдает
сердце,
Que
perde
o
verdadeiro
amor
Которое
теряет
настоящую
любовь.
Coração
tava
dormindo
e
acordou
Сердце
спало
и
проснулось,
Mas
tá
sujeito
a
solidão
Но
обречено
на
одиночество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barcelos Silas Teixeira, Rafael Dias Rafael Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.