Paroles et traduction Leonardo - Dona do Meu Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona do Meu Destino
Master of My Destiny
Quando
a
tarde
cai
eu
olho
da
janela
pessoas
passando
As
the
afternoon
falls,
I
gaze
out
the
window
at
people
passing
by
Fico
esperando
e
me
vem
na
lembrança
seu
último
beijo
I
wait
in
anticipation,
and
your
last
kiss
comes
to
mind
Eu
nunca
mais
tranquei
a
porta
desde
que
saiu
I
have
never
locked
the
door
since
you
left
Eu
nunca
mais
fechei
meus
olhos
pra
dormir
I
have
never
closed
my
eyes
to
sleep
Tudo
ficou
triste
sem
você
nesse
vazio
eu
choro
Everything
has
become
so
sad
without
you;
in
this
emptiness,
I
cry
Choro,
eu
choro
I
cry,
I
cry
A
noite
chega
e
trás
a
luz
do
seu
olhar
na
lua
As
night
falls,
it
brings
the
light
of
your
gaze
in
the
moon
Alcanço
as
estrelas
e
volto
a
ser
menino
I
reach
up
to
the
stars
and
become
a
child
once
more
Se
for
preciso
eu
te
espero
mais
500
anos
If
I
must,
I
will
wait
for
you
another
500
years
Por
toda
minha
vida,
você
é
meu
destino
For
all
my
life,
you
are
my
destiny
Dona,
dona
do
meu
destino
Master,
master
of
my
destiny
Assim
vou
vivendo
levando
na
raça,
sigo
o
meu
instinto
I
live
my
life,
driven
by
instinct
Olhos
rasos
d'agua
com
sede
de
amor
coração
faminto
My
eyes
filled
with
tears,
thirsting
for
love,
my
heart
famished
Da
mesma
janela
que
eu
te
vi
partir
From
this
same
window
where
I
watched
you
leave
E
que
eu
fiquei
chorando
And
where
I
stood
weeping
Caído
de
amor
em
qualquer
fim
de
tarde
In
the
throes
of
love,
every
evening
Estarei
te
esperando
I
will
be
waiting
for
you
Eu
nunca
mais
tranquei
a
porta
desde
que
saiu
I
have
never
locked
the
door
since
you
left
Eu
nunca
mais
fechei
meus
olhos
pra
dormir.
I
have
never
closed
my
eyes
to
sleep.
A
noite
chega
e
trás
a
luz
do
seu
olhar
na
lua
As
night
falls,
it
brings
the
light
of
your
gaze
in
the
moon
Alcanço
as
estrelas
e
volto
a
ser
menino
I
reach
up
to
the
stars
and
become
a
child
once
more
Se
for
preciso
eu
te
espero
mais
500
anos
If
I
must,
I
will
wait
for
you
another
500
years
Por
toda
minha
vida,
você
é
meu
destino
For
all
my
life,
you
are
my
destiny
Dona,
dona
do
meu
destino
Master,
master
of
my
destiny
Assim
vou
vivendo
levando
na
raça,
sigo
o
meu
instinto
I
live
my
life,
driven
by
instinct
Olhos
rasos
d'agua
com
sede
de
amor
coração
faminto
My
eyes
filled
with
tears,
thirsting
for
love,
my
heart
famished
Da
mesma
janela
que
eu
te
vi
partir
From
this
same
window
where
I
watched
you
leave
E
que
eu
fiquei
chorando
And
where
I
stood
weeping
Caído
de
amor
em
qualquer
fim
de
tarde
In
the
throes
of
love,
every
evening
Estarei
te
esperando
I
will
be
waiting
for
you
Caído
de
amor
em
qualquer
fim
de
tarde
In
the
throes
of
love,
every
evening
Estarei
te
esperando
I
will
be
waiting
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.