Leonardo - Dona do Meu Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo - Dona do Meu Destino




Dona do Meu Destino
Хозяйка моей судьбы
Quando a tarde cai eu olho da janela pessoas passando
Когда наступает вечер, я смотрю из окна на прохожих,
Fico esperando e me vem na lembrança seu último beijo
Жду тебя и вспоминаю твой последний поцелуй.
Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
Я так и не закрыл дверь с тех пор, как ты ушла,
Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir
Я так и не сомкнул глаз, чтобы уснуть.
Tudo ficou triste sem você nesse vazio eu choro
Всё стало таким грустным без тебя, в этой пустоте я плачу,
Choro, eu choro
Плачу, я плачу.
A noite chega e trás a luz do seu olhar na lua
Ночь приходит и приносит свет твоего взгляда в лунном сиянии,
Alcanço as estrelas e volto a ser menino
Я тянусь к звёздам и снова становлюсь мальчишкой.
Se for preciso eu te espero mais 500 anos
Если нужно, я буду ждать тебя ещё 500 лет,
Por toda minha vida, você é meu destino
Всю мою жизнь, ты моя судьба.
Dona, dona do meu destino
Хозяйка, хозяйка моей судьбы.
Assim vou vivendo levando na raça, sigo o meu instinto
Так я и живу, борюсь, следую своим инстинктам,
Olhos rasos d'agua com sede de amor coração faminto
Глаза, полные слёз, жаждут любви, сердце голодает.
Da mesma janela que eu te vi partir
Из того же окна, из которого я видел, как ты уходишь,
E que eu fiquei chorando
И из которого я плакал,
Caído de amor em qualquer fim de tarde
Влюблённый, каждый вечер,
Estarei te esperando
Я буду ждать тебя.
Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
Я так и не закрыл дверь с тех пор, как ты ушла,
Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir.
Я так и не сомкнул глаз, чтобы уснуть.
A noite chega e trás a luz do seu olhar na lua
Ночь приходит и приносит свет твоего взгляда в лунном сиянии,
Alcanço as estrelas e volto a ser menino
Я тянусь к звёздам и снова становлюсь мальчишкой.
Se for preciso eu te espero mais 500 anos
Если нужно, я буду ждать тебя ещё 500 лет,
Por toda minha vida, você é meu destino
Всю мою жизнь, ты моя судьба.
Dona, dona do meu destino
Хозяйка, хозяйка моей судьбы.
Assim vou vivendo levando na raça, sigo o meu instinto
Так я и живу, борюсь, следую своим инстинктам,
Olhos rasos d'agua com sede de amor coração faminto
Глаза, полные слёз, жаждут любви, сердце голодает.
Da mesma janela que eu te vi partir
Из того же окна, из которого я видел, как ты уходишь,
E que eu fiquei chorando
И из которого я плакал,
Caído de amor em qualquer fim de tarde
Влюблённый, каждый вечер,
Estarei te esperando
Я буду ждать тебя.
Caído de amor em qualquer fim de tarde
Влюблённый, каждый вечер,
Estarei te esperando
Я буду ждать тебя.





Writer(s): Ze Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.