Paroles et traduction Leonardo - Eu Só Tenho um Caminho
Eu Só Tenho um Caminho
У меня есть только один путь
Se
o
rio
em
silêncio
vai
correr
Если
река
будет
молча
течь
Na
mesma
direção,
eu
vou
por
que
В
том
же
направлении,
я
пойду,
потому
что
Depressa
em
minha
vida
anoiteceu
В
моей
жизни
стремительно
наступила
ночь
Escureceu
demais
eu
não
vi
você
Стало
слишком
темно,
я
не
видел
тебя
Eu
só
tenho
um
caminho
(e
não
vou
sozinho)
У
меня
есть
только
один
путь
(и
я
не
пойду
один)
Vou
mudar
meu
rumo
(assim
me
acostumo)
Я
изменю
свой
курс
(так
я
привыкну)
Só
se
vive
uma
vez
(ou
menos
de
um
mês)
Живут
только
раз
(или
меньше
месяца)
Eu
não
posso
ficar
(preciso
mudar)
Я
не
могу
оставаться
(мне
нужно
измениться)
Deste
lugar
comum
(deste
lugar
comum)
Из
этого
обычного
места
(из
этого
обычного
места)
Sem
medo
cedo
ou
tarde
a
gente
tem
Без
страха,
рано
или
поздно
мы
должны
Que
enfrentar
eu
sei
o
que
há
de
vir
Противостоять,
я
знаю,
что
грядет
Porém,
se
num
momento
fraquejar
Но
если
в
какой-то
момент
я
дрогну
O
vento
irá
soprar
e
o
chão
vai
se
abrir
Ветер
подует,
и
земля
разверзнется
Se
alguém
me
seguir
(terá
que
sorrir)
Если
кто-то
последует
за
мной
(ему
придется
улыбнуться)
Verá
que
eu
não
minto
(verá
o
que
sinto)
Он
увидит,
что
я
не
лгу
(он
увидит,
что
я
чувствую)
Não
pretendo
esperar
(você
se
lembrar)
Я
не
собираюсь
ждать
(пока
ты
вспомнишь)
Do
que
eu
disse
e
o
que
eu
fiz
(e
de
tudo
o
que
eu
quis)
То,
что
я
сказал,
и
то,
что
я
сделал
(и
все,
чего
я
хотел)
Eu
só
tenho
um
caminho
(e
não
vou
sozinho)
У
меня
есть
только
один
путь
(и
я
не
пойду
один)
Vou
mudar
meu
rumo,
vou
mudar
meu
rumo,
vou
Я
изменю
свой
курс,
я
изменю
свой
курс,
я
Só
se
vive
uma
vez
(ou
menos
de
um
mês)
Живут
только
раз
(или
меньше
месяца)
Eu
não
posso
ficar
(preciso
mudar)
Я
не
могу
оставаться
(мне
нужно
измениться)
Deste
lugar
comum
(deste
lugar
comum)
Из
этого
обычного
места
(из
этого
обычного
места)
Eu
só
tenho
um
caminho
(e
não
vou
sozinho)
У
меня
есть
только
один
путь
(и
я
не
пойду
один)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Getulio Francisco Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.