Paroles et traduction Leonardo - Não Aprendi a Dizer Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Aprendi a Dizer Adeus
Didn't Learn To Say Goodbye
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
if
I'll
get
used
to
it
Olhando
assim
nos
olhos
seus
Looking
into
your
eyes
like
this
Sei
que
vai
ficar
nos
meus
I
know
I'll
see
you
in
my
dreams
A
marca
desse
olhar
The
mark
of
this
gaze
Não
tenho
nada
pra
dizer
I've
nothing
to
say
Só
o
silêncio
vai
falar
por
mim
Only
silence
will
speak
for
me
Eu
sei
guardar
a
minha
dor
I'll
lock
away
my
pain
Apesar
de
tanto
amor
Despite
so
much
love
Vai
ser
melhor
assim
It'll
be
better
this
way
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Mas
tenho
que
aceitar
But
I
have
to
accept
Que
amores
vem
e
vão
That
loves
come
and
go
São
aves
de
verão
They're
birds
of
summer
Se
tens
que
me
deixar
If
you
must
leave
me
Que
seja
então
feliz
Then
be
happy
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Mas,
deixo
você
ir
But
I
let
you
go
Sem
lágrimas
no
olhar
Without
a
tear
in
my
eye
Se
o
adeus
me
machuca
If
the
goodbye
hurts
me
O
inverno
vai
passar
Winter
will
pass
E
apaga
a
cicatriz
And
erase
the
scar
Não
tenho
nada
pra
dizer
I've
nothing
to
say
Só
o
silêncio
vai
falar
por
mim
Only
silence
will
speak
for
me
Eu
sei
guardar
a
minha
dor
I'll
lock
away
my
pain
Apesar
de
tanto
amor
Despite
so
much
love
Vai
ser
melhor
assim
It'll
be
better
this
way
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Mas
tenho
que
aceitar
But
I
have
to
accept
Que
amores
vem
e
vão
That
loves
come
and
go
São
aves
de
verão
They're
birds
of
summer
Se
tens
que
me
deixar
If
you
must
leave
me
Que
seja
então
feliz
Then
be
happy
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Mas,
deixo
você
ir
But
I
let
you
go
Sem
lágrimas
no
olhar
Without
a
tear
in
my
eye
Se
o
adeus
me
machuca
If
the
goodbye
hurts
me
O
inverno
vai
passar
Winter
will
pass
E
apaga
a
cicatriz
And
erase
the
scar
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Mas
tenho
que
aceitar
But
I
have
to
accept
Que
amores
vem
e
vão
That
loves
come
and
go
São
aves
de
verão
They're
birds
of
summer
Se
tens
que
me
deixar
If
you
must
leave
me
Que
seja
então
feliz
Then
be
happy
Não
aprendi
a
dizer
adeus
I
didn't
learn
to
say
goodbye
Mas,
deixo
você
ir
But
I
let
you
go
Sem
lágrimas
no
olhar
Without
a
tear
in
my
eye
Se
o
adeus
me
machuca
If
the
goodbye
hurts
me
O
inverno
vai
passar
Winter
will
pass
E
apaga
a
cicatriz
And
erase
the
scar
Tirar
dinheiro
desses
rapazes
Shake
down
those
guys
for
money
Não
é
como
cê
beliscar
azulejo
It's
not
like
you're
pinching
tiles
Nada,
vai
sair
nada
Nothing,
nothing's
gonna
come
of
it
Podemo'
é
largar
mão
desse
trem
We
might
as
well
ditch
this
scheme
Já
cantei
tanto
índia
na
minha
vida
I've
sung
so
many
Indian
girls
in
my
life
Que
se
ela
aparecer
agora
é
só
comer
That
if
one
showed
up
now
I'd
just
eat
her
Que
já
tá
cantada
She's
had
it
coming
É,
mas
tá
duro
de
aparecer
a
tal
da
índia
Yeah,
but
the
Indian
girl
is
slow
to
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marques Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.