Paroles et traduction Leonardo - Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você (Ao Vivo)
Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você (Ao Vivo)
Think of Me / Between Slaps and Kisses / Where Are You (Live)
Em
vez
de
você
ficar
pensando
nele
Instead
of
you
thinking
about
him
Em
vez
de
você
viver
chorando
por
ele
(e
aí?)
Instead
of
you
crying
over
him
(what's
up?)
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
don't
call
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
don't
call
him
Pra
ele,
não
chore
por
ele
For
him,
don't
cry
for
him
Se
lembre
que
eu
há
muito
tempo
te
amo
Remember
that
I've
loved
you
for
a
long
time
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Quero
fazer
você
feliz
(você
feliz)
I
want
to
make
you
happy
(make
you
happy)
Vamos
pegar
o
primeiro
avião
Let's
catch
the
first
plane
Com
destino
à
felicidade
Bound
for
happiness
E
a
felicidade
pra
mim
é
você
And
happiness
for
me
is
you
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
don't
call
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
don't
call
him
Pra
ele,
não
chore
por
ele
For
him,
don't
cry
for
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
don't
call
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
don't
call
him
Pra
ele,
não
chore
por
ele
For
him,
don't
cry
for
him
Perguntaram
pra
mim
They
asked
me
Se
ainda
gosto
dela
(assim
vocês,
ó)
If
I
still
like
her
(like
you,
see)
Respondi
tenho
ódio
I
said
I
hate
her
E
morro
de
amor
por
ela
And
I'm
head
over
heels
for
her
Eu
sou
dela
ela
é
minha
I'm
hers,
she's
mine
E
sempre
queremos
mais
And
we
always
want
more
Se
me
manda
ir
embora
If
she
tells
me
to
go
away
Eu
saio
lá
fora
e
ela
chama
pra
trás
I
go
outside
and
she
calls
me
back
Entre
tapas
e
beijos,
é
ódio,
é
desejo,
é
sonho,
é
ternura
Between
slaps
and
kisses,
it's
hate,
it's
desire,
it's
dream,
it's
tenderness
Um
casal
que
se
ama
até
mesmo
na
cama
provoca
loucuras
A
couple
who
love
each
other,
even
in
bed,
drives
each
other
crazy
E
assim
vou
vivendo,
sofrendo
e
querendo
esse
amor
doentio
And
so
I
live
on,
suffering
and
wanting
this
sick
love
Mas
se
falto
pra
ela,
meu
mundo
sem
ela
também
é
vazio
But
if
I
don't
have
her,
my
world
without
her
is
also
empty
Cadê
você?
Where
are
you?
Que
nunca
mais
apareceu
aqui
You
never
showed
up
here
again
Que
não
voltou
pra
me
fazer
sorrir
You
didn't
come
back
to
make
me
smile
Então,
cadê
você?
So,
where
are
you?
Eu
quero
ouvir
assim
comigo
I
want
to
hear
you
say
it
with
me
A
vida
passa
Life
passes
by
E
eu
sem
ninguém
And
I'm
all
alone
Cadê
você?
Where
are
you?
(Cadê,
você)
(Where
are
you)
Que
nunca
mais
apareceu
aqui
You
never
showed
up
here
again
Que
não
voltou
pra
me
fazer
sorrir
You
didn't
come
back
to
make
me
smile
Que
nem
ligou
You
didn't
even
call
Cadê
você?
Where
are
you?
(Cadê,
você)
(Where
are
you)
Que
nunca
mais
apareceu
aqui
You
never
showed
up
here
again
Que
não
voltou
pra
me
fazer
sorrir
You
didn't
come
back
to
make
me
smile
Então,
cadê
você?
So,
where
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Bueno, Douglas Maio, Jose Ribeiro, Mario Soares, Nilton Lamas, Not Applicable, Odair José
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.