Leonardo - Pra Nunca Dizer Adeus (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo - Pra Nunca Dizer Adeus (Ao Vivo)




Pra Nunca Dizer Adeus (Ao Vivo)
Никогда не говори "Прощай" (Ao Vivo)
Para mim o teu sorriso é como as estrelas
Твоя улыбка для меня как звезды,
Para mim o teu olhar tem a luz da lua
Твой взгляд подобен лунному свету.
Se pudesse eu daria todo universo
Я бы отдал тебе всю вселенную,
Pra te amar, ó princesa
Чтобы любить тебя, принцесса моя.
Por favor não
Умоляю, не уходи.
É tão grande essa paixão que tenho no meu peito
Эта страсть в моей груди так сильна,
Quanto amor guardado no meu coração
Так много любви хранится в моем сердце.
Quantas vezes for preciso
Сколько бы раз ни потребовалось,
Gritarei ao mundo que te amo
Я буду кричать всему миру, что люблю тебя,
E você vai se orgulhar de mim
И ты будешь мной гордиться.
Vem amor, me abra de uma vez
Приди, любовь моя, обними меня скорей,
Arranque todos os segredos meus
Раскрой все мои секреты,
Ocupe a solidão do coração que te pertence
Заполни одиночество сердца, которое принадлежит тебе,
Pra nunca mais me dizer adeus
Чтобы ты никогда не говорила "прощай".
Mesmo que você não queira
Даже если ты не захочешь
Mais saber de mim
Знать меня,
Vou tentando convencê-la
Я буду пытаться убедить тебя,
Do quanto te amo
Как сильно я люблю тебя.
Mesmo que você recuse ouvir
Даже если ты откажешься слушать
A minha voz eu não desisto
Мой голос, я не сдамся.
Vou gritar te amo demais
Я буду кричать, что безумно люблю тебя.
Vem amor, me abra de uma vez
Приди, любовь моя, обними меня скорей,
(Arranque todos os segredos meus)
(Раскрой все мои секреты)
Ocupe a solidão do coração que te pertence
Заполни одиночество сердца, которое принадлежит тебе,
Pra nunca mais, me dizer adeus
Чтобы ты никогда не говорила "прощай".
Vem amor, me abra de uma vez
Приди, любовь моя, обними меня скорей,
Arranque todos os segredos meus
Раскрой все мои секреты,
Ocupe a solidão de um coração que te pertence
Заполни одиночество сердца, которое принадлежит тебе,
Pra nunca mais me dizer adeus, adeus
Чтобы ты никогда не говорила мне "прощай", "прощай".





Writer(s): Jose Neris, Areia Lima, Pascoal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.