Paroles et traduction Leonardo - Sem Vergonha E Sem Juízo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Vergonha E Sem Juízo
Unashamed and Reckless
Pode
machucar,
pode
me
maltratar
It
may
hurt,
it
may
mistreat
me
Pode
até
gritar
no
telefone
It
may
even
shout
on
the
phone
E
magoar,
falar
que
não
gosta
de
mim
And
hurt,
say
it
doesn't
love
me
Que
mesmo
assim,
eu
vou
tentando
entender
That
even
so,
I'm
going
to
try
to
understand
Eu
sou
paciente,
posso
compreender
I
am
patient,
I
can
understand
Que
essa
reação
é
o
ciúme,
é
a
paixão
That
this
reaction
is
jealousy,
it
is
passion
Essa
história
de
exclusividade
é
só
desejo,
é
só
vontade
This
exclusivity
thing
is
just
a
desire,
it's
just
a
wish
Um
beijo,
um
cheiro,
um
chamego,
amor
e
tudo
acaba
bem
A
kiss,
a
smell,
a
caress,
love
and
everything
ends
well
Aí
acaba
a
briga,
acaba
o
xingamento
Then
the
fight
ends,
the
insults
end
A
gente
até
faz
planos
para
o
casamento
We
even
make
plans
for
marriage
É
um
tal
beijinho,
cheirinho,
amorzinho
It's
a
kiss,
a
smell,
a
love,
sweet
É
um
grude,
é
paixão
pra
vida
inteira
It's
a
stickiness,
a
passion
for
a
lifetime
E
se
pisar
na
bola,
vira
confusão
And
if
you
step
on
the
ball,
it
becomes
a
mess
E
se
chegar
mais
tarde,
é
tapa,
é
beliscão
And
if
you
arrive
late,
it's
a
slap,
a
pinch
É
um
tal
de
cai
fora,
vai
embora,
se
manda
It's
a
kind
of
get
out,
go
away,
get
lost
E
quem
é
que
consegue
entender?
And
who
can
understand?
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Descarados,
sem
juízo
Brazen,
reckless
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Descarados,
sem
juízo
Brazen,
reckless
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Eu
sou
paciente,
posso
compreender
I
am
patient,
I
can
understand
Que
essa
reação
é
o
ciúme,
é
a
paixão
That
this
reaction
is
jealousy,
it
is
passion
Essa
história
de
exclusividade
é
só
desejo,
é
só
vontade
This
exclusivity
thing
is
just
a
desire,
it's
just
a
wish
Um
beijo,
um
cheiro,
um
chamego,
amor
e
tudo
acaba
bem
A
kiss,
a
smell,
a
caress,
love
and
everything
ends
well
Aí
acaba
a
briga,
acaba
o
xingamento
Then
the
fight
ends,
the
insults
end
A
gente
até
faz
planos
para
o
casamento
We
even
make
plans
for
marriage
É
um
tal
beijinho,
cheirinho,
amorzinho
It's
a
kiss,
a
smell,
a
love,
sweet
É
um
grude,
é
paixão
pra
vida
inteira
It's
a
stickiness,
a
passion
for
a
lifetime
E
se
pisar
na
bola,
vira
confusão
And
if
you
step
on
the
ball,
it
becomes
a
mess
E
se
chegar
mais
tarde,
é
tapa,
é
beliscão
And
if
you
arrive
late,
it's
a
slap,
a
pinch
É
um
tal
de
cai
fora,
vai
embora,
se
manda
It's
a
kind
of
get
out,
go
away,
get
lost
E
quem
é
que
consegue
entender?
And
who
can
understand?
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Descarados,
sem
juízo
Brazen,
reckless
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Descarados,
sem
juízo
Brazen,
reckless
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Descarados,
sem
juízo
Brazen,
reckless
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Descarados,
sem
juízo
Brazen,
reckless
Sem
vergonha,
eu
e
você
Shameless,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Ivanildo Medeiros De, Racyne /
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.