Paroles et traduction Leonardo - Temporal de Amor - Ao Vivo
Temporal de Amor - Ao Vivo
Rain of Love - Live
Chuva
no
telhado,
vento
no
portão
Rain
on
the
roof,
wind
at
the
gate
E
eu
aqui
nesta
solidão
And
I'm
here
in
this
loneliness
Fecho
a
janela,
tá
frio
o
nosso
quarto
I
close
the
window,
our
room
is
cold
E
eu
aqui
sem
o
seu
abraço
And
I'm
here
without
your
embrace
Doido
pra
sentir
seu
cheiro
Crazy
to
feel
your
scent
Doido
pra
sentir
seu
gosto
Crazy
to
feel
your
taste
Louco
pra
deixar
seu
beijo
Crazy
to
leave
your
kiss
Matar
a
saudade
esse
meu
desejo
Killing
the
longing,
this
desire
of
mine
Vê
se
não
demora
muito
See
if
you
don't
take
long
Coração
tá
reclamando
My
heart
is
complaining
Traga
logo
o
teu
carinho
Bring
your
affection
soon
Tô
aqui
sozinho,
tô
te
esperando
I'm
here
alone,
I'm
waiting
for
you
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Tira
essa
roupa
molhada
Take
off
those
wet
clothes
Quero
ser
a
toalha
I
want
to
be
your
towel
E
o
seu
cobertor
And
your
blanket
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Manda
a
saudade
sair
Send
the
longing
away
Vai
trovejar,
vai
cair
It's
going
to
thunder,
it's
going
to
rain
Um
temporal
de
amor
A
rain
of
love
Doido
pra
sentir
seu
cheiro
Crazy
to
feel
your
scent
Doido
pra
sentir
seu
gosto
Crazy
to
feel
your
taste
Louco
pra
deixar
seu
beijo
Crazy
to
leave
your
kiss
Matar
a
saudade,
esse
meu
desejo
Killing
the
longing,
this
desire
of
mine
Vê
se
não
demora
muito
See
if
you
don't
take
long
Coração
tá
reclamando
My
heart
is
complaining
Traga
logo
o
teu
carinho
Bring
your
affection
soon
Tô
aqui
sozinho,
tô
te
esperando
I'm
here
alone,
I'm
waiting
for
you
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Tira
essa
roupa
molhada
Take
off
those
wet
clothes
Quero
ser
a
toalha
I
want
to
be
your
towel
E
o
seu
cobertor
And
your
blanket
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Manda
a
saudade
sair
Send
the
longing
away
Vai
trovejar,
vai
cair
It's
going
to
thunder,
it's
going
to
rain
Um
temporal
de
amor
A
rain
of
love
Quando
você
chegar
When
you
arrive
(Quero
ouvir)
Tira
essa
roupa
molhada
(I
want
to
hear)
Take
off
those
wet
clothes
(Quero
ver
essa
galer
maravilhosa)
Quero
ser
a
toalha
(I
want
to
see
this
amazing
crowd)
I
want
to
be
your
towel
E
o
seu
cobertor
And
your
blanket
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Manda
a
saudade
sair
Send
the
longing
away
Vai
trovejar,
vai
cair
It's
going
to
thunder,
it's
going
to
rain
Um
temporal
de
amor
A
rain
of
love
Um
temporal
de
amor
A
rain
of
love
Um
temporal
...
A
rain
...
Vou
falar
aqui,
parecendo
coxa
de
frango
hein!
I'm
going
to
speak
here,
sounding
like
a
limp
chicken,
huh!
Ah,
mais
alto
gente,
pelo
amor
de
Deus
hein!
Oh,
louder
people,
for
the
love
of
God,
huh!
Um
temporal
de
amor
A
rain
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martins Cecilio Alves, 1, Nena Cecilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.