Leonardo - Temporal de Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo - Temporal de Amor - Ao Vivo




Temporal de Amor - Ao Vivo
Rain of Love - Live
Chuva no telhado, vento no portão
Rain on the roof, wind at the gate
E eu aqui nesta solidão
And I'm here in this loneliness
Fecho a janela, frio o nosso quarto
I close the window, our room is cold
E eu aqui sem o seu abraço
And I'm here without your embrace
Doido pra sentir seu cheiro
Crazy to feel your scent
Doido pra sentir seu gosto
Crazy to feel your taste
Louco pra deixar seu beijo
Crazy to leave your kiss
Matar a saudade esse meu desejo
Killing the longing, this desire of mine
se não demora muito
See if you don't take long
Coração reclamando
My heart is complaining
Traga logo o teu carinho
Bring your affection soon
aqui sozinho, te esperando
I'm here alone, I'm waiting for you
Quando você chegar
When you arrive
Tira essa roupa molhada
Take off those wet clothes
Quero ser a toalha
I want to be your towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Send the longing away
Vai trovejar, vai cair
It's going to thunder, it's going to rain
Um temporal de amor
A rain of love
Doido pra sentir seu cheiro
Crazy to feel your scent
Doido pra sentir seu gosto
Crazy to feel your taste
Louco pra deixar seu beijo
Crazy to leave your kiss
Matar a saudade, esse meu desejo
Killing the longing, this desire of mine
se não demora muito
See if you don't take long
Coração reclamando
My heart is complaining
Traga logo o teu carinho
Bring your affection soon
aqui sozinho, te esperando
I'm here alone, I'm waiting for you
Quando você chegar
When you arrive
Tira essa roupa molhada
Take off those wet clothes
Quero ser a toalha
I want to be your towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Send the longing away
Vai trovejar, vai cair
It's going to thunder, it's going to rain
Um temporal de amor
A rain of love
Quando você chegar
When you arrive
(Quero ouvir) Tira essa roupa molhada
(I want to hear) Take off those wet clothes
(Quero ver essa galer maravilhosa) Quero ser a toalha
(I want to see this amazing crowd) I want to be your towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Manda a saudade sair
Send the longing away
Vai trovejar, vai cair
It's going to thunder, it's going to rain
Um temporal de amor
A rain of love
Um temporal de amor
A rain of love
Um temporal ...
A rain ...
De amor
Of love
Vou falar aqui, parecendo coxa de frango hein!
I'm going to speak here, sounding like a limp chicken, huh!
Ah, mais alto gente, pelo amor de Deus hein!
Oh, louder people, for the love of God, huh!
Um temporal de amor
A rain of love





Writer(s): Martins Cecilio Alves, 1, Nena Cecilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.