Paroles et traduction Leonardo - Temporal de Amor - Ao Vivo
Chuva
no
telhado,
vento
no
portão
Дождь
на
крышу,
ветер
в
ворота
E
eu
aqui
nesta
solidão
И
я
здесь,
в
этом
одиночестве
Fecho
a
janela,
tá
frio
o
nosso
quarto
Закрываю
окно,
не
так
холодно,
наша
номера
E
eu
aqui
sem
o
seu
abraço
И
я
здесь
без
его
объятия
Doido
pra
sentir
seu
cheiro
С
ума
ты,
чувствовать
его
запах
Doido
pra
sentir
seu
gosto
С
ума
ты
чувствовать
свой
вкус
Louco
pra
deixar
seu
beijo
Безумным,
чтобы
оставить
поцелуй
Matar
a
saudade
esse
meu
desejo
Убить
ты-это
мое
желание
Vê
se
não
demora
muito
Видите
ли,
он
не
занимает
много
Coração
tá
reclamando
Сердце
какая
роскошь
Traga
logo
o
teu
carinho
Принесите
скоро
твой
любовью
Tô
aqui
sozinho,
tô
te
esperando
Я
здесь
один,
я
тебя
жду
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Tira
essa
roupa
molhada
Прокладка
эту
мокрую
одежду,
Quero
ser
a
toalha
Хочу
быть
полотенце
E
o
seu
cobertor
И
одеяло
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Manda
a
saudade
sair
Манда
ты
выйти
Vai
trovejar,
vai
cair
Будет
к
grumble,
будет
падать
Um
temporal
de
amor
Грозы
любви
Doido
pra
sentir
seu
cheiro
С
ума
ты,
чувствовать
его
запах
Doido
pra
sentir
seu
gosto
С
ума
ты
чувствовать
свой
вкус
Louco
pra
deixar
seu
beijo
Безумным,
чтобы
оставить
поцелуй
Matar
a
saudade,
esse
meu
desejo
Убить
тебя,
это
мое
желание
Vê
se
não
demora
muito
Видите
ли,
он
не
занимает
много
Coração
tá
reclamando
Сердце
какая
роскошь
Traga
logo
o
teu
carinho
Принесите
скоро
твой
любовью
Tô
aqui
sozinho,
tô
te
esperando
Я
здесь
один,
я
тебя
жду
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Tira
essa
roupa
molhada
Прокладка
эту
мокрую
одежду,
Quero
ser
a
toalha
Хочу
быть
полотенце
E
o
seu
cobertor
И
одеяло
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Manda
a
saudade
sair
Манда
ты
выйти
Vai
trovejar,
vai
cair
Будет
к
grumble,
будет
падать
Um
temporal
de
amor
Грозы
любви
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
(Quero
ouvir)
Tira
essa
roupa
molhada
(Я
хочу
услышать)
Прокладка
эту
мокрую
одежду,
(Quero
ver
essa
galer
maravilhosa)
Quero
ser
a
toalha
(Хочется,
чтобы
это
galer
прекрасный)
я
Хочу
быть
полотенце
E
o
seu
cobertor
И
одеяло
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Manda
a
saudade
sair
Манда
ты
выйти
Vai
trovejar,
vai
cair
Будет
к
grumble,
будет
падать
Um
temporal
de
amor
Грозы
любви
Um
temporal
de
amor
Грозы
любви
Um
temporal
...
Гроза
...
Vou
falar
aqui,
parecendo
coxa
de
frango
hein!
Я
буду
говорить
здесь,
глядя,
как
куриные
бедра,
да!
Ah,
mais
alto
gente,
pelo
amor
de
Deus
hein!
Ах,
громче,
люди,
ради
Бога,
да!
Um
temporal
de
amor
Грозы
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martins Cecilio Alves, 1, Nena Cecilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.