Leonardo - Tá Rindo de Quê - traduction des paroles en anglais

Tá Rindo de Quê - Leonardotraduction en anglais




Tá Rindo de Quê
Laughing at What
Agora do jeitinho que ela quer
Now she's exactly how she wants to be
Eu nas mãos dessa mulher
I'm in the hands of this woman
Eu nas rédeas da paixão
I'm in the reins of passion
Eu comendo pão que ela amassa
I'm eating the bread she kneads
De caçador virei a caça
From hunter I became the prey
Escravo do seu coração
Slave to her heart
Eu que jogava o laço e não tremia
I used to cast the lasso and not tremble
Que provocava e não comia
I used to provoke and not bite
Que mulher nunca me fez chorar
No woman ever made me cry
De touro bravo, virei um bezerro manso
From a wild bull, I became a meek calf
fui diabo, hoje sou santo
I used to be a devil, now I'm a saint
faço o que essa mulher mandar
I only do what this woman tells me
Ah... rindo de quê?
Ah... What are you laughing at?
Coração de pedra também se quebra
Hearts of stone also break
Basta sofrer
Just have to suffer
Ah... Não nem
Ah... I don't care
Eu sou dela, eu sei, me apaixonei
I'm hers, I know, I fell in love
Você pode rir
You can laugh





Writer(s): Alexandre, Rick Sollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.