Leone Magiera, Luciano Pavarotti & Vienna Volksoper Orchestra - Leoncavallo: Pagliacci / Act 1 - "Vesti la giubba" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leone Magiera, Luciano Pavarotti & Vienna Volksoper Orchestra - Leoncavallo: Pagliacci / Act 1 - "Vesti la giubba"




Leoncavallo: Pagliacci / Act 1 - "Vesti la giubba"
Леонкавалло: Паяцы / Акт 1 - "Надень костюм"
Vesti la giubba e la faccia infarina.
Надень костюм, лицо измажь мукой.
La gente paga e rider vuole qua.
Народ платит, и смеха он ждёт.
E se Arelcchin t'invola Colombina
И если Арлекин уведёт Коломбину,
Ridi, Pagliaccio e ognun applaudirà!
Смейся, Паяц, и каждый рукоплещет!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
Преврати в шутки муки и слёзы,
In una smorfia il singhiozzo e 'l dolor...
В гримасу рыдания и боль...
Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto,
Смейся, Паяц, над разбитой любовью,
Ridi del duol che t'avvelena il cor!
Смейся над горем, что отравляет твою душу!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.