Leonel Garcia - 30 Años Después (Acústico) ([En Vivo]) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonel Garcia - 30 Años Después (Acústico) ([En Vivo])




30 Años Después (Acústico) ([En Vivo])
30 Years Later (Acoustic) ([Live])
Soy el hombre que pelea por tu paz
I'm the man who fights for your peace
Que no quiere nada más que una vida en donde estás
Who wants nothing more than a life where you are
Que le importa a dónde vas, para ayudarte a llegar
Who cares where you go, to help you reach
Y una tarde ha encontrado el gran tesoro de tus ojos.
And one afternoon found the great treasure of your eyes.
Y no quiere despertar de este sueño sin final
And he doesn't want to wake up from this never-ending dream
Que camina a tu lado por la calle sin parar
That walks by your side down the street without stopping
Soy el hombre que esta aquí, a tu lado siempre aquí
I'm the man who's here, always here by your side
Que sueña poder mirar siempre el mismo amanecer
Who dreams of being able to always look at the same sunrise
Que miras y tal vez.
That you look at and maybe.
Que algún día cuenten que,
That someday they'll tell that,
Este hombre...
This man...
30 años después, seguía provocando tu sonrisa
30 years later, he was still making you smile.
Y que 30 años después, sigue escuchándote soñar sin prisa
And that 30 years later, he still listens to you dream without haste
Y que 30 años después, sigue encontrando otras canciones que cantar.
And that 30 years later, he still finds other songs to sing.
Sigue a tu lado sin dudar y se murió contigo.
He follows by your side without hesitation and died with you.
30 años después...
30 years later...
Soy el hombre que pelea por tu paz
I'm the man who fights for your peace
Que no quiere nada más que una vida en donde estás
Who wants nothing more than a life where you are
Que le importa a dónde vas, para ayudarte a llegar
Who cares where you go, to help you reach
Y una tarde ha encontrado el gran tesoro de tus ojos.
And one afternoon found the great treasure of your eyes.
Y no quiere despertar de este sueño sin final
And he doesn't want to wake up from this never-ending dream
Que camina a tu lado por la calle sin parar
That walks by your side down the street without stopping
Soy el hombre que esta aquí, a tu lado siempre aquí
I'm the man who's here, always here by your side
Que sueña poder mirar siempre el mismo amanecer
Who dreams of being able to always look at the same sunrise
Que miras y tal vez.
That you look at and maybe.
Que algún día cuenten que,
That someday they'll tell that,
Este hombre...
This man...
30 años después, seguía provocando tu sonrisa
30 years later, he was still making you smile.
Y que 30 años después, sigue escuchándote soñar sin prisa
And that 30 years later, he still listens to you dream without haste
Y que 30 años después, sigue encontrando otras canciones que cantar.
And that 30 years later, he still finds other songs to sing.
Sigue a tu lado sin dudar y se murió contigo.
He follows by your side without hesitation and died with you.
30 años después...
30 years later...
30 años después, seguía provocando tu sonrisa
30 years later, he was still making you smile.
Y que 30 años después, sigue escuchándote soñar sin prisa
And that 30 years later, he still listens to you dream without haste
Y que 30 años después, sigue encontrando otras canciones que cantar.
And that 30 years later, he still finds other songs to sing.





Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.