Paroles et traduction Leonel Garcia - Amémonos Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amémonos Hoy
Давайте любить друг друга сегодня
Siento,
que
no
quiero
esperar
Чувствую,
что
не
хочу
ждать,
si
estoy
a
tu
lado,
если
я
рядом
с
тобой,
no
hay,
ni
futuro
ni
pasado,
нет
ни
будущего,
ни
прошлого,
tiempo,
que
se
escapa
время,
которое
ускользает,
cuando
menos
te
das
cuenta
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
y
no
vuelve
más,
и
больше
не
возвращается,
viento,
que
se
lleva
lo
que
no
volverá...
ветер,
который
уносит
то,
что
не
вернется...
Amémonos
hoy,
Давай
любить
друг
друга
сегодня,
no
hay
para
que
esperar,
не
стоит
ждать,
es
tiempo
y
haz
lugar,
сейчас
самое
время,
найди
для
этого
место
в
своем
сердце,
dejemos
de
preguntar.
давай
перестанем
спрашивать.
Amémonos
hoy,
Давай
любить
друг
друга
сегодня,
si
sientes
igual
que
yo,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
no
tienes
porque
dudar,
тебе
не
нужно
сомневаться,
el
cielo
es
para
volar.
небо
создано
для
полета.
Siento,
que
el
momento
está
aquí
y
ya
nunca
regresa,
Чувствую,
что
момент
настал,
и
он
больше
никогда
не
вернется,
baila,
mira
como
el
presente
te
besa,
танцуй,
смотри,
как
настоящее
целует
тебя,
vibra,
ponle
pausa
un
momento
a
la
voz
de
tu
mente,
вибрируй,
на
мгновение
останови
голос
своего
разума,
deja,
que
tu
instinto
te
lleve
otra
vez.
позволь
своему
инстинкту
снова
вести
тебя.
Amémonos
hoy,
Давай
любить
друг
друга
сегодня,
ya
no
hay
para
que
esperar,
уже
не
стоит
ждать,
es
tiempo
y
haz
lugar,
сейчас
самое
время,
найди
для
этого
место
в
своем
сердце,
dejemos
de
preguntar.
давай
перестанем
спрашивать.
Amémonos
hoy,
Давай
любить
друг
друга
сегодня,
si
sientes
igual
que
yo,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
no
tienes
porque
dudar,
тебе
не
нужно
сомневаться,
el
cielo
es
para
volar.
небо
создано
для
полета.
(Amémonos
hoy)
(Давай
любить
друг
друга
сегодня)
(Amémonos
hoy)
(Давай
любить
друг
друга
сегодня)
Amémonos
hoy,
Давай
любить
друг
друга
сегодня,
no
hay
para
que
esperar,
не
стоит
ждать,
es
tiempo
y
haz
lugar,
сейчас
самое
время,
найди
для
этого
место
в
своем
сердце,
dejemos
de
preguntar.
давай
перестанем
спрашивать.
Amémonos
hoy,
Давай
любить
друг
друга
сегодня,
si
sientes
igual
que
yo,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
no
tienes
porque
dudar,
тебе
не
нужно
сомневаться,
el
cielo
es
para
volar.
небо
создано
для
полета.
(Amémonos
hoy)
(Давай
любить
друг
друга
сегодня)
El
cielo
es
para
volar...
Небо
создано
для
полета...
(Amémonos
hoy)
(Давай
любить
друг
друга
сегодня)
(Amémonos
hoy)
(Давай
любить
друг
друга
сегодня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leonel garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.