Leonel Garcia - Cuando Digo Tu Nombre (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonel Garcia - Cuando Digo Tu Nombre (En Vivo)




Mejor, me ausentare por un tiempo
Лучше, я уйду на некоторое время
hasta que sienta que el viento
пока не почувствует, что ветер
dejo de hablarme de ti
я перестаю говорить о тебе.
mejor no recordare tu cara
лучше я не буду вспоминать твое лицо.
porque el dolor nunca para
потому что боль никогда не останавливается
cuando me acuerdo de ti
когда я помню тебя
Mejor no pregunto a nadie con quién estas
Лучше я никого не спрашиваю, с кем ты
no creo poder soportar una heridas mas
не думаю, что смогу выдержать еще одну травму.
y una herida mas
и еще одна рана.
Mejor ya no digo tu nombre
Лучше я больше не буду называть твое имя.
para que nunca pueda alcanzarme el pasado
так что я никогда не смогу добраться до прошлого
y me deje encerrado en la oscuridad
и пусть меня заперли в темноте
mejor ya no digo tu nombre
лучше я больше не буду называть твое имя.
porque guarda palabras, miradas,
потому что он хранит слова, взгляды,
momentos, que viven
моменты, которые живут
muy dentro de mi soledad
глубоко внутри моего одиночества
y no puedo aguantar
и я не могу терпеть
sin ponerme a temblar
не заставляя меня дрожать
cuando digo tu nombre
когда я говорю твое имя
Mejor, ya no recorro la casa
Лучше, я больше не буду ходить по дому.
porque al final siempre pasa
потому что в конце концов это всегда происходит
que me dan ganas de huir
что я хочу убежать
mejor, ya no me pruebo a mi mismo
лучше, я больше не испытываю себя
que hago mas grande el abismo
что я делаю большую бездну
de donde quiero salir
откуда я хочу выбраться
Mejor no pregunto a nadie con quien estas
Я не спрашиваю никого, с кем ты
no creo poder soportar una heridas mas
не думаю, что смогу выдержать еще одну травму.
y una herida mas
и еще одна рана.





Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.