Leonel Garcia - Eras Tú (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonel Garcia - Eras Tú (En Vivo)




Eras Tú (En Vivo)
Это была ты (Вживую)
La constante sensacion de que todo ira mejor
Постоянное ощущение, что все будет лучше,
Aunque no tuviera explicación
Даже если для этого не было объяснений.
Y ese tono casi azul que tenia toda la luz
И этот почти синий оттенок, которым был наполнен весь свет,
Y el sutil toque de perfección
И легкое прикосновение совершенства.
Esa voz que me llegaba cuando estaba frente al mar
Этот голос, который доносился до меня, когда я стоял перед морем,
que calmaba todo en mi interior
Который успокаивал все внутри меня,
no estaba en mi imaginación
Не был плодом моего воображения.
Eras tu la que daba a este mundo este color
Это ты придавала этому миру этот цвет,
Eras tu con tu amor
Это ты, с твоей любовью.
Eras tu ese brillo, ese resplandor
Это ты, это сияние, это великолепие,
La gota de magia en este sabor
Капля волшебства в этом вкусе.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.
La total seguridad de que nada iba a fallar
Абсолютная уверенность, что ничто не подведет,
De que no podiamos fracasar
Что мы не можем потерпеть неудачу.
Esa luminosidad que no dejaba de estar
Это сияние, которое не исчезало,
Ni en la mas profunda oscuridad
Даже в самой глубокой темноте.
Esa nueva cualidad de poder adivinar
Эта новая способность угадывать,
Lo que es falso y lo que es verdad
Что ложь, а что правда.
Han abandonado la ciudad
Они покинули город.
Eras tu la que daba a este mundo este color
Это ты придавала этому миру этот цвет,
Eras tu con tu amor
Это ты, с твоей любовью.
Eras tu ese brillo, ese resplandor
Это ты, это сияние, это великолепие,
La gota de magia en este sabor
Капля волшебства в этом вкусе.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.
Ooohh
Ooohh
Ooohh
Ooohh
Eras la que daba a este mundo este color
Это ты придавала этому миру этот цвет,
Eras tu con tu amor
Это ты, с твоей любовью.
Eras tu ese brillo, ese resplandor
Это ты, это сияние, это великолепие,
La gota de magia en este sabor
Капля волшебства в этом вкусе.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.
Eras mi amor
Это была ты, моя любовь.





Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.