Leonel Garcia - Sirena (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonel Garcia - Sirena (En Vivo)




Me dueles el fondo de mi corazón, la herida no ha cerrado todavía no
У меня болит сердце, рана еще не закрыта.
No hay forma en que pueda. olvidarte yo
Я не могу. забудь меня.
lo siento, te has llevado ya mi vida.
прости, ты уже забрал мою жизнь.
siempre intento olvidarte y te vuelvo a encontrar
я всегда стараюсь забыть тебя, и я снова найду тебя.
siempre n cada rincón y debajo del mar,
всегда N каждый уголок и под морем,
Si mee voy del planeta, eres estrella fugaz
Если я ухожу с планеты, ты падающая звезда.
si en las noches yo duermo, en mi sueño tu estas
если по ночам я сплю, то во сне ты
eres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera, porque tu vuelva a yo daría lo que fuera
ты русалка, я слышу твое пение и утоплю в твоем бедре, потому что ты вернешься ко мне, я отдам все, что угодно.
porque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena, mira moreno baila conmigo y me sacas está pena porque no hay cosa para mi que sea tan buena como tus labios en mis labios...
потому что ты забираешь меня своей кожей это осуждение, которое убивает и отравляет меня, смотри, Морено танцует со мной, и ты выводишь меня из себя, потому что для меня нет ничего такого, что было бы так же хорошо, как твои губы на моих губах...
(quien eres? yo sooy, dime quien eres, yo soy el maar)
(кто ты? я Су, скажи мне, кто ты, я Маар)
me dueles, en el fondo de mi corazón, la herida no ha cerrado todavía,
мне больно, в глубине моего сердца, рана еще не закрыта,
No hay forma en que pueda olvidarte yo,
Я не могу забыть тебя.,
lo siento, te has llevado ya mi vida.
прости, ты уже забрал мою жизнь.
siempre intento olvidarte y te vuelvo aa encontrar, siempre en Canadá rincón y debajo del mar
я всегда стараюсь забыть тебя, и я снова найду тебя, всегда в углу и под морем
Si me voy del planeta eres estrella fugaz, si en alas noches yo duermo, en mi sueño tu estás
Если я уйду с планеты, ты падающая звезда, если я сплю ночью, во сне ты
eres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera, porque tu vuelvas yo daría lo que fuera porque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena,
ты сирена, я слышу твое пение и утопаю в твоих бедрах, потому что ты вернешься, я отдам все, что угодно, потому что ты забираешь меня своей кожей это осуждение, которое убивает и отравляет меня,
mira morena baila conmigo y me sacas está pena porque no hay cosa para mi quedarían buena como tus labios en mis labios...
Смотри, Как она танцует со мной, и мне жалко, потому что для меня нет ничего хорошего, как твои губы на моих губах...





Writer(s): LEONEL GARCIA, AUREO BAQUIERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.