Leonel Garcia - TBC - Acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonel Garcia - TBC - Acústico




TBC - Acústico
TBC - Акустика
Solo una vez he vencido la distancia entre tus labios y
Лишь раз преодолел я расстояние между твоими губами и
yo...
мной...
Solo una vez he sentido el incendio de tu piel
Лишь раз ощутил я жар твоей кожи,
solo una vez he tenido tu calor entre mis manos
лишь раз держал твое тепло в своих руках
y te besé, te besé te besé...
и целовал тебя, целовал, целовал тебя...
Solo una vez he podido enredarme entre tus brazos
Лишь раз смог я утонуть в твоих объятиях,
Solo una vez y te llevo en el medio de un millón de
Лишь раз, и ты поселилась в миллионе моих
sueños
снов.
Solo una vez he tocado el paraiso con mis dedos
Лишь раз коснулся я рая своими пальцами
Y te besé, te besé, te besé...
И целовал тебя, целовал, целовал тебя...
solo una vez y ya no puedo respirar
лишь раз, и теперь я не могу дышать,
Porque no hay nadie en tu lugar
Потому что нет никого, кто мог бы тебя заменить.
Solo una vez y el miedo me quiere matar
Лишь раз, и страх убивает меня,
No se si volverá a pasar
Не знаю, случится ли это снова.
Y te besé, te besé, te besé
И целовал тебя, целовал, целовал тебя,
Con todo el alma y la piel, te besé...
Всей душой и кожей, целовал тебя...
Sólo una vez y cambiaste lo que significa el tiempo
Лишь раз, и ты изменила значение времени,
Ahora un segundo es igual a la medida de extrañarte
Теперь секунда равна тому, как сильно я скучаю по
tanto
тебе.
Solo una vez y no ha ya mas que ese mágico momento
Лишь раз, и нет ничего, кроме того волшебного мгновения,
En que te besé, te besé, te besé.
Когда я целовал тебя, целовал, целовал тебя.
solo una vez y ya no puedo respirar
лишь раз, и теперь я не могу дышать,
Porque no hay nadie en tu lugar
Потому что нет никого, кто мог бы тебя заменить.
Solo una vez y el miedo me quiere matar
Лишь раз, и страх убивает меня,
No se si volverá a pasar
Не знаю, случится ли это снова.
Y te besé, te besé, te besé
И целовал тебя, целовал, целовал тебя,
Con todo el alma y la piel, te besé... Y te ame
Всей душой и кожей, целовал тебя... И любил тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.