Paroles et traduction Leonel Garcia - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
ya
está
saliendo
el
sol,
Эй,
уже
встает
солнце,
despierta
la
ciudad,
просыпается
город,
me
quedo
a
tu
lado
sin
pensar,
я
остаюсь
рядом
с
тобой,
не
думая
ни
о
чем,
hoy
vas
a
estar
mejor,
сегодня
тебе
будет
лучше,
te
voy
a
acompañar,
я
буду
рядом
с
тобой,
y
juntos
volveremos
a
empezar,
и
вместе
мы
начнем
все
сначала,
algo
a
salido
mal,
что-то
пошло
не
так,
pero
te
miro
y
sé,
но
я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
que
pronto
pasará.
что
скоро
все
пройдет.
si
tu
pudieras
ver
en
ti
todas
las
cosas
que
yo
puedo
ver,
если
бы
ты
могла
увидеть
в
себе
все
то,
что
вижу
я,
como
se
calla
el
mundo
entero
cuando
duermes
al
amanecer,
как
замолкает
весь
мир,
когда
ты
спишь
на
рассвете,
tal
vez,
tal
vez.
возможно,
возможно.
Hey,
te
tengo
tanta
fe,
Эй,
я
так
в
тебя
верю,
y
muy
en
el
fondo
sé,
и
в
глубине
души
знаю,
que
ya
muy
pronto
todo
va
a
estar
bien,
что
очень
скоро
все
будет
хорошо,
con
tu
modo
de
amar,
с
твоей
манерой
любить,
y
tu
forma
de
ser,
и
твоим
образом
жизни,
no
hay
luna
en
que
no
puedas
descender,
нет
такой
луны,
с
которой
ты
не
могла
бы
спуститься,
algo
a
salido
mal,
что-то
пошло
не
так,
pero
te
miro
y
sé,
но
я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
que
pronto
pasará.
что
скоро
все
пройдет.
si
tu
pudieras
ver
en
ti
todas
las
cosas
que
yo
puedo
ver,
если
бы
ты
могла
увидеть
в
себе
все
то,
что
вижу
я,
como
se
calla
el
mundo
entero
cuando
duermes
al
amanecer,
как
замолкает
весь
мир,
когда
ты
спишь
на
рассвете,
si
tu
sintieras
lo
que
siento
cuando
ríes
que
me
hace
creer,
если
бы
ты
чувствовала
то,
что
чувствую
я,
когда
ты
смеешься,
это
заставляет
меня
верить,
esa
tristeza
que
hay
en
ti
no
volvería
nunca
aparecer,
что
печаль,
которая
есть
в
тебе,
больше
никогда
не
появится,
tal
vez,
tal
vez...
возможно,
возможно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAHUEL SCHAJRIS, LEONEL GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.