Paroles et traduction Leonel Garcia - Una Vida - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida - Acústico
One Life - Acoustic
Ya
no
llore
mas
Don't
cry
anymore
Que
cuesta
ver
en
donde
estas
It's
hard
to
see
where
you
are
No
se
muy
bien
como
explicar
I
don't
know
very
well
how
to
explain
Que
te
amo
mucho
mas
allá
That
I
love
you
so
much
beyond
Y
que
a
mi
no
me
importa
ya
And
that
I
don't
care
anymore
Tener
razón
eso
da
igual
To
be
right,
it
doesn't
matter.
Tengo
razón
siempre
que
miro
tu
sonrisa
I'm
right
whenever
I
look
at
your
smile
No
quiero
ganar
I
don't
want
to
win
Ni
discutir,
ni
argumentar
Neither
to
argue,
nor
to
argue
Quiero
abrazarte
y
continuar
I
want
to
hug
you
and
continue
Hay
tanto
que
te
quiero
dar
There's
so
much
I
want
to
give
you
No
tienes
que
llorar
tu
paz
You
don't
have
to
cry
your
peace
No
tengas
miedo
de
fallar
Don't
be
afraid
to
fail
Aprenderemos
como
amar
We
will
learn
how
to
love
No
tengo
prisa
I'm
not
in
a
hurry
Oh!
Oh!
oh!
oh!
oh!
Oh!
Oh!
oh!
oh!
oh!
Una
vida
entera
junto
a
ti
A
whole
life
with
you
Para
proponer
y
corregir
To
propose
and
correct
Un
vida
entera
para
dos
A
whole
life
for
two
Vivir
aprendiéndonos
Living
by
learning
Hasta
que
las
cosas
hablen
con
tu
voz
Until
things
speak
with
your
voice
Ya
no
llores
más
Don't
cry
anymore
Ayuda
un
poco
caminar
It
helps
to
walk
a
little
Tomar
café
y
recordar
Drinking
coffee
and
remembering
Eso
que
somos
en
verdad
That's
who
we
really
are
Lo
que
al
final
nos
trajo
aquí
What
finally
brought
us
here
Y
dar
tus
manos
y
sonreír
And
shake
your
hands
and
smile
Ir
acercándonos
de
nuevo
la
mirada
Getting
closer
to
the
look
again
Oh!
Oh!
oh!
oh!
oh!
Oh!
Oh!
oh!
oh!
oh!
Una
vida
entera
junto
a
ti
A
whole
life
with
you
Para
proponer
y
corregir
To
propose
and
correct
Un
vida
entera
para
dos
A
whole
life
for
two
Vivir
aprendiéndonos
Living
by
learning
Hasta
que
las
cosas
hablen
con
tu
voz
Until
things
speak
with
your
voice
Una
vida
para
descubrir
A
life
to
discover
Lo
que
duelen
los
placeres
de
vivir
What
the
pleasures
of
living
hurt
Acertar
equivocándonos
Getting
it
right
by
getting
it
wrong
Uno
y
uno
suman
dios
One
and
one
add
up
God
No
hay
otra
manera
más
que
amándonos
There
is
no
other
way
but
by
loving
each
other
Ya
no
llores
más...
Don't
cry
anymore...
Ayuda
un
poco
caminar...
It
helps
a
little
to
walk...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.