Paroles et traduction Leonel García feat. Ana Torroja - Perdono y Olvido
Perdono y Olvido
Forgiveness and Oblivion
Sé
que
te
sorprende
verme
aquí
parado
I
know
you're
surprised
to
see
me
standing
here
sé
que
fue
muy
claro
que
no
iba
a
volver
I
know
I
made
it
clear
I
wouldn't
return
pero
estoy
cansado
de
estar
asustado
But
I'm
tired
of
being
scared
solo
con
pensar
en
no
volverte
a
ver
Just
thinking
about
never
seeing
you
again
mírame
un
momento
tienes
que
entender
Look
at
me
for
a
moment,
you
have
to
understand
Tengo
que
decir
que
estoy
muy
lastimada
I
have
to
say
that
I'm
deeply
hurt
que
no
será
fácil
volver
a
empezar
That
it
won't
be
easy
to
start
over
pero
siempre
he
estado
muy
enamorada
But
I've
always
been
deeply
in
love
que
si
aún
me
amas
quiero
regresar...
And
if
you
still
love
me,
I
want
to
come
back...
este
tiempo
solo
me
ayudo
a
pensar
This
time
alone
has
only
helped
me
think
Que
no
importa
lo
que
hiciste
ayer
That
it
doesn't
matter
what
you
did
yesterday
si
te
has
equivocado
If
you
made
a
mistake
he
estado
tan
ciego
que
no
te
he
escuchado
I've
been
so
blind
that
I
haven't
listened
to
you
pero
creo
que
ahora
puedo
continuar
But
I
think
now
I
can
move
on
Que
no
entiendo
mi
vida
sin
ti
That
I
don't
understand
my
life
without
you
que
perdono
y
olvido
That
I
forgive
and
forget
que
quiero
intentarlo
si
aún
no
te
he
perdido
That
I
want
to
try
if
I
haven't
lost
you
yet
hay
tantos
momentos
que
quiero
salvar
There
are
so
many
moments
I
want
to
save
Sé
que
dije
cosas
porque
estaba
herido
I
know
I
said
things
because
I
was
hurt
y
que
haberme
ido
no
fue
lo
mejor
And
that
leaving
wasn't
the
best
puedes
ser
muy
cruel
cuando
estas
confundido
You
can
be
so
cruel
when
you're
confused
cuando
te
ha
cegado
un
golpe
de
dolor
When
you've
been
blinded
by
a
blow
of
pain
yo
sé
que
vivir
contigo
es
lo
mejor
I
know
that
living
with
you
is
the
best
Que
no
importa
lo
que
hiciste
ayer
That
it
doesn't
matter
what
you
did
yesterday
si
te
has
equivocado
If
you
made
a
mistake
he
estado
tan
ciego
que
no
te
he
escuchado
I've
been
so
blind
that
I
haven't
listened
to
you
pero
creo
que
ahora
puedo
continuar
But
I
think
now
I
can
move
on
Que
no
entiendo
mi
vida
sin
ti
That
I
don't
understand
my
life
without
you
que
perdono
y
olvido
That
I
forgive
and
forget
que
quiero
intentarlo
si
aún
no
te
he
perdido
That
I
want
to
try
if
I
haven't
lost
you
yet
hay
tantos
momentos
que
quiero
salvar
There
are
so
many
moments
I
want
to
save
No
te
quiero
recordar
llorando
I
don't
want
to
remember
you
crying
no
después
de
amarnos
tanto,
mírame
Not
after
loving
each
other
so
much,
look
at
me
te
lo
repetiré
I'll
repeat
it
to
you
Que
no
importa
lo
que
hiciste
ayer
That
it
doesn't
matter
what
you
did
yesterday
si
te
has
equivocado
If
you
made
a
mistake
he
estado
tan
ciego
que
no
te
he
escuchado
I've
been
so
blind
that
I
haven't
listened
to
you
pero
creo
que
ahora
puedo
continuar
But
I
think
now
I
can
move
on
Que
no
entiendo
mi
vida
sin
ti
That
I
don't
understand
my
life
without
you
que
perdono
y
olvido
That
I
forgive
and
forget
que
quiero
intentarlo
si
aún
no
te
he
perdido
That
I
want
to
try
if
I
haven't
lost
you
yet
hay
tantos
momentos
que
quiero
salvar
There
are
so
many
moments
I
want
to
save
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.