Paroles et traduction Leonel García feat. Carla Morrison - Que Lloro
Quédate
un
momento
así
Stay
a
moment
like
this
No
mires
hacia
mí
que
no
podré
aguantar
Don't
look
at
me,
I
won't
be
able
to
bear
it
Si
clavas
tu
mirada
que
me
hiela
el
cuerpo
If
you
fix
your
gaze
that
chills
my
body
Me
ha
pasado
antes
que
no
puedo
hablar.
It's
happened
before
that
I
can't
speak.
Tal
vez
pienses
que
estoy
loco
Maybe
you
think
I'm
crazy
Y
es
verdad
un
poco,
tengo
que
aceptar
And
it's
true,
a
little,
I
have
to
accept
Pero
si
no
te
explico
lo
que
siento
dentro
But
if
I
don't
explain
what
I
feel
inside
No
vas
a
entender
cuando
me
veas
llorar.
You
won't
understand
when
you
see
me
cry.
Nunca
me
sentí
tan
solo
I
never
felt
so
alone
Como
cuando
ayer
de
pronto
lo
entendí
mientras
callaba
As
when
yesterday
I
suddenly
understood
it
while
I
was
silent
La
vida
me
dijo
a
gritos
Life
screamed
at
me
Que
nunca
te
tuve
That
I
never
had
you
Y
nunca
te
perdí
y
me
explicaba
And
I
never
lost
you,
and
it
explained
to
me
Que
el
amor
es
una
cosa
That
love
is
something
Que
se
da
de
pronto
en
forma
natural
That
happens
suddenly,
naturally
Lleno
de
fuego
Full
of
fire
Si
lo
fuerzas
se
marchita
If
you
force
it,
it
withers
Y
sin
tener
principio
And
without
having
a
beginning
Llega
a
su
final
It
reaches
its
end
Ahora
tal
vez
lo
puedas
entender
Now
maybe
you
can
understand
Que
si
me
tocas
se
quema
mi
piel
That
if
you
touch
me,
my
skin
burns
Ahora
tal
vez
lo
puedas
entender
Now
maybe
you
can
understand
Y
no
te
vuelvas
si
no
quieres
ver
And
don't
turn
around
if
you
don't
want
to
see
Que
lloro
por
ti
That
I
cry
for
you
Que
lloro
sin
ti
That
I
cry
without
you
Que
ya
lo
entendí
That
I
already
understood
Que
no
eres
para
mi
That
you're
not
for
me
Nunca
me
sentí
tan
solo
I
never
felt
so
alone
Como
cuando
ayer
de
pronto
lo
entendí
mientras
callaba
As
when
yesterday
I
suddenly
understood
it
while
I
was
silent
La
vida
me
dijo
a
gritos
Life
screamed
at
me
Que
nunca
te
tuve
That
I
never
had
you
Y
nunca
te
perdí
y
me
explicaba
And
I
never
lost
you,
and
it
explained
to
me
Que
el
amor
es
una
cosa
That
love
is
something
Que
se
da
de
pronto
en
forma
natural
That
happens
suddenly,
naturally
Lleno
de
fuego
Full
of
fire
Si
lo
fuerzas
se
marchita
If
you
force
it,
it
withers
Y
sin
tener
principio
And
without
having
a
beginning
Llega
a
su
final
It
reaches
its
end
Ahora
tal
vez
lo
puedas
entender
Now
maybe
you
can
understand
Que
si
me
tocas
se
quema
mi
piel
That
if
you
touch
me,
my
skin
burns
Ahora
tal
vez
lo
puedas
entender
Now
maybe
you
can
understand
Y
no
te
vuelvas
si
no
quieres
ver
And
don't
turn
around
if
you
don't
want
to
see
Que
lloro
por
ti
That
I
cry
for
you
Que
lloro
sin
ti
That
I
cry
without
you
Que
ya
lo
entendí
That
I
already
understood
Que
no
eres
para
mi
That
you're
not
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.