Leonel Gomez - Alto La Tropa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonel Gomez - Alto La Tropa




Alto La Tropa
Alto La Tropa
Opa, opa alto la tropa
Well well look at the troop
Que ressonga na canhada
That resounds in the valley
A cordeona, voz trocada
The accordion, changed voice
Sob um céu de santa-fé
Under a sky of holy faith
De volta ao pago contempla
Back to the payment contemplates
O semblante do sombreiro
The somber countenance of the hat
E assoma ao tranco campeiro
And he shows up at the border rancher
Meu rosilho pangaré
My rosilho pangaré
Golpeio um gole de canha
I hit a sip of canha
Bombeio a lua na estrada
I pump the moon onto the road
Que da direito à ramada
That gives right to the niche
Deste ranchito quinchado
Of this thatched ranch
Ao Ataliba, um saludo
To Ataliba, a greeting
Saco a chilena e o pala
I take out the Chilean and the shovel
E reluz dentro da sala
And it shines inside the room
Na rastra o florão prateado
In the trail the silver flower
Por vaqueano trago a estampa
As a cowboy I bring the stamp
E um pedido ao musiqueiro
And a question to the musician
Pra um bailado balconeiro
For a balcony dance
Que se vai fazendo eco
That is becoming an echo
Que hoje hay mais de uma morena
That today there is more than one brunette
Querendo bailar serena
Wanting to dance serenely
Junto a flor do meu jaleco
Next to the flower of my vest
Bem na flor do meu jaleco,
Right in the flower of my vest,
Bem na flor do meu jaleco
Right in the flower of my vest
Do paysano o mesmo grito
Of the countryman the same cry
O mesmo vinho golpeado
The same wine beaten
Então busco, arrinconado,
Then I look for, cornered,
O olhar da mesma morena
The look of the same brunette
No negaceio convido
In the negaceio I invite
Pra bailar de trocado
To dance with a changed foot
Num romance alpargateado
In a dance of sandals
Repetindo a mesma cena
Repeating the same scene
Encosta o rosto morena
Rest your face brunette
Bem na flor do jaleco
Right in the flower of my vest
E sonha com a primavera
And dream of spring
Retornando pra o rincão
Returning to the cabin
E no volteio da sala
And in the turn of the room
Não chora e baila comigo
She does not cry and dances with me
Que nesta volta te digo
That this time I tell you
Te entrego meu coração
I give you my heart





Writer(s): Leonel Gomez & Rogério P. ávila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.