Paroles et traduction Leonel Ospina - María Teresa
María
Teresa
tiene
ganas
de
cumbanchar
Maria
Teresa
wants
to
dance
the
cumbia
Cuando
suena
la
orquesta
empieza
a
revoliar
When
the
orchestra
plays
she
starts
to
shake
her
body
María
Teresa
tiene
ganas
de
cumbanchar
Maria
Teresa
wants
to
dance
the
cumbia
Cuando
suena
la
orquesta
empieza
a
revoliar
When
the
orchestra
plays
she
starts
to
shake
her
body
Con
el
negrito
Vicente
With
the
black
man
Vicente
(Que
la
sabe
manejar)
(Who
knows
how
to
move
her)
Con
el
compadre
Clemente
With
the
comrade
Clemente
(Que
ese
si
la
hace
sudar)
(Who
makes
her
sweat)
Con
el
negrito
Mendoza
With
the
black
man
Mendoza
(Que
es
ciclón
pa'
guarachar)
(Who
is
a
cyclone
for
dancing)
Con
don
Virgilio
el
pecoso
With
Don
Virgilio
the
freckled
(Que
es
goloso
pa'
rumbiar)
(Who
is
a
party
animal)
María
Teresa
baila
merengue
apambichao
Maria
Teresa
dances
merengue
apambichao
También
baila
guaracha,
fandango
y
currulao
She
also
dances
guaracha,
fandango
and
currulao
María
Teresa
baila
merengue
apambichao
Maria
Teresa
dances
merengue
apambichao
También
baila
guaracha,
fandango
y
currulao
She
also
dances
guaracha,
fandango
and
currulao
Con
el
negrito
Vicente
With
the
black
man
Vicente
(Que
la
sabe
manejar)
(Who
knows
how
to
move
her)
Con
el
compadre
Clemente
With
the
comrade
Clemente
(Que
ese
si
la
hace
sudar)
(Who
makes
her
sweat)
Con
el
negrito
Mendoza
With
the
black
man
Mendoza
(Que
es
ciclón
pa'
guarachar)
(Who
is
a
cyclone
for
dancing)
Con
don
Virgilio
el
pecoso
With
Don
Virgilio
the
freckled
(Que
es
goloso
pa'
rumbiar)
(Who
is
a
party
animal)
Cuando
suena
el
merengue
When
the
merengue
plays
El
mambo
y
el
danzón
The
mambo
and
the
danzón
María
se
vuelve
un
sengue
Maria
becomes
a
sengue
En
medio
del
salón
In
the
middle
of
the
dance
floor
Cuando
suena
el
merengue
When
the
merengue
plays
El
mambo
y
el
danzón
The
mambo
and
the
danzón
María
se
vuelve
un
sengue
Maria
becomes
a
sengue
En
medio
del
salón
In
the
middle
of
the
dance
floor
Con
el
negrito
Vicente
With
the
black
man
Vicente
(Que
la
sabe
manejar)
(Who
knows
how
to
move
her)
Con
el
compadre
Clemente
With
the
comrade
Clemente
(Que
ese
si
la
hace
sudar)
(Who
makes
her
sweat)
Con
el
negrito
Mendoza
With
the
black
man
Mendoza
(Que
es
ciclón
pa'
guarachar)
(Who
is
a
cyclone
for
dancing)
Con
don
Virgilio
el
pecoso
With
Don
Virgilio
the
freckled
(Que
es
goloso
pa'
rumbiar)
(Who
is
a
party
animal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Arturo Ruiz Castano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.