Paroles et traduction Leonel Soto - Anna Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna
así
con
doble
ene,
Anna
with
a
double
n,
Clara
señal
de
que
es
extranjera
A
clear
sign
that
she's
a
foreigner,
Nacionalizada
en
mi
habitación
Naturalized
in
my
bedroom,
Anna
así
mortal
y
certera
Anna
so
coldly
deadly,
Como
un
niño
que
entra
y
dispara
en
la
escuela
Like
a
young
boy
who
walks
into
school
and
starts
shooting.
Aquí
sólo
mueren
por
desnutrición
Here
people
only
die
of
starvation.
Anna
te
pido
una
visa
para
tu
alma
Anna
I
ask
you
for
a
visa
to
your
soul,
Que
no
vaya
ser
que
mañana
So
tomorrow
I
don't
forget
you
Me
olvide
yo
de
ti
y
tú
me
olvides
And
you
don't
forget
me.
Anna
rechaza
mis
manos
ilegales
Anna
rejects
my
illegal
hands,
Con
balas
ve
y
pregúntale
a
Guatemala
With
bullets,
go
and
ask
Guatemala,
Yo
no
soy
así
I'm
not
like
that.
Anna
así
sin
mandamientos
Anna
so
lawless,
Para
perderme
en
su
rubio
pegado
To
lose
myself
in
her
blond
hair,
Y
volver
a
ahogarme
en
su
mirada
azul
And
drown
again
in
her
blue
eyes,
Anna
y
sus
mil
razas
marginadas
Anna
and
her
thousand
marginalized
races,
Habría
de
aprender
de
nosotros
en
Chiapas
She
should
come
and
learn
from
us
in
Chiapas,
A
nuestros
inditos
los
tratamos
bien
We
treat
our
Indians
well,
Anna
te
pido
no
te
vayas
esta
semana
Anna
I
ask
you
not
to
leave
this
week
Que
no
vaya
ser
que
el
Osama
So
tomorrow
Osama
Se
cargue
tu
país
contigo
dentro
Won't
take
your
country
with
you
in
it.
Anna
es
veneno
con
mi
contrabando
Anna
is
poison
with
my
contraband,
Tu
cama
pero
mientras
haya
demanda
Your
bed
but
as
long
as
there
is
demand
La
oferta
va
a
seguir
The
supply
will
continue.
Anna
así
saqueando
pueblos
Anna
so
scourging
villages,
Bombas
asesinas
protegen
sus
arcas
Murderous
bombs
protect
their
coffers,
Yo
no
tengo
a
nadie
saqueo
yo
I
have
no
one
to
plunder
I
Anna
me
lanza
besos
asesinos
en
serie
Anna
hurls
serial
killer
kisses
at
me
Mientra
yo
le
muerdo
la
oreja
While
I
bite
her
ear
Como
un
secuestrador
y
la
torturo
Like
a
kidnapper
and
I
torture
her.
Anna
no
quiero
la
inyección
letal
del
tu
olvido
Anna
I
don't
want
a
lethal
injection
of
your
oblivion,
Soy
latino
y
tengo
prohibido
morir
en
tu
prisión
I'm
Latino
and
it's
forbidden
for
me
to
die
in
your
prison
Aunque
culpable
Even
though
I'm
guilty.
Anna
te
quiero
cuando
pones
jazz
en
mi
graba
Anna
I
love
you
when
you
play
jazz
on
my
record
player
Cuando
te
traduzco
las
ganas
de
algún
trovador
de
mi
pueblo
When
you
translate
for
me
the
longing
of
some
troubadour
from
my
village
Anna
te
pido
no
te
vayas
esta
semana
Anna
I
ask
you
not
to
leave
this
week
Que
no
vaya
ser
que
mañana
me
olvide
So
tomorrow
I
don't
forget,
Me
olvide
yo
de
mí
Forget
I
of
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Leonel Soto Millán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.