Paroles et traduction Leonel Soto - La Peor de las Veronas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Peor de las Veronas
Худшая В Вероне
Tu-ta-para,
tu-ta-he
Ту-та-пара,
ту-та-хе
Tu-ta-para,
tu-ta-he
Ту-та-пара,
ту-та-хе
Tu-ta-para,
tu-ta-he
Ту-та-пара,
ту-та-хе
Se
seca
los
llantos
por
última
vez
Обсыхает
в
последний
раз
от
слез
El
novio
no
entiende
de
amores
ficticios
de
besos
fingidos
Жених
не
смыслит
в
притворной
любви,
в
поцелуях
лживых
Si
sales
a
escena
te
lanzo
al
olvido
Если
выйдешь
на
сцену,
я
предам
тебя
забвению
Tercera
llamada
Третий
звонок
Esa
actriz
perdió
a
su
familia
en
una
función
Эта
актриса
потеряла
семью
во
время
представления
La
doble
moral
no
tolera
el
asunto
del
semi-desnudo
Двойная
мораль
не
терпит
полуобнаженности
Y
aunque
se
llene
И
хоть
всё
полно
Siempre
hay
en
su
alma
butacas
vacías
В
ее
душе
всегда
есть
пустые
места
Pero
se
cura
el
corazón
Но
сердце
исцелится
Cuando
le
hace
el
amor
al
guión
Когда
она
отдается
сценарию
Aunque
le
grite
el
director:
Даже
если
режиссер
кричит
ей:
"Mediocre
Capuleto,
ya
dedícate
a
otra
cosa"
"Никудышный
Капулетти,
ищи
себе
другое
занятие"
Lehu-lehu-leho,
lehu-lehu-lehu-hey
Леху-леху-лехо,
леху-леху-леху-хей
Tu-ta-para,
tu-ta-he
Ту-та-пара,
ту-та-хе
Tu-ta-para,
tu-ta-he
Ту-та-пара,
ту-та-хе
Tu-ta-para,
tu-ta-he
Ту-та-пара,
ту-та-хе
Termina
bateado
por
décima
vez
В
десятый
раз
его
выбивают
с
игры
No
es
por
su
neurosis
Не
из-за
невроза
Más
bien
es
que
lleva
vacíos
los
bolsillos
Дело
в
том,
что
карманы
его
пусты
Si
cambias
de
vida
me
quedo
contigo
Если
сменишь
жизнь,
я
останусь
с
тобой
Sutil
despedida
Тонкий
уход
Que
hoy
va
con
su
madre
a
contarle
feliz
Сегодня
идет
с
матерью,
чтобы
рассказать
ей
с
радостью
Que
tiene
una
escena
en
un
corto
Что
у
него
есть
сцена
в
короткометражке
Que
nunca
será
terminado
Которая
никогда
не
будет
закончена
Cuando
ella
pregunta:
Когда
она
спросит:
¿Y
hoy
si
te
pagaron?
А
сегодня
тебе
заплатили?
Desata
el
silencio
Тишину
нарушит
Pero
se
cura
el
corazón
Но
сердце
исцелится
Cuando
le
hace
el
amor
al
guión
Когда
она
отдается
сценарию
Aunque
le
grite
el
director:
Даже
если
режиссер
кричит
ей:
"Patético
Montesco,
ya
dedícate
a
otra
cosa"
"Жалки
Монтекки,
ищи
себе
другое
занятие"
Lehu-lehu-leho,
lehu-lehu-lehu-hey
Леху-леху-лехо,
леху-леху-леху-хей
Mm-le-e-e,
mm-le-e-e-e-eee
Мм-ле-е-е,
мм-ле-е-е-е-е
Mm-le-e-e,
mm-le-e-e-e-eeeee
Мм-ле-е-е,
мм-ле-е-е-е-е
Y
cada
uno
en
soledad
И
каждый
в
одиночестве
Se
burla
de
la
mediocridad
Высмеивает
посредственность
De
un
director
que
quiere
ahogar
Режиссера,
который
хочет
утопить
Con
gritos
los
fracasos
Провалами
с
криками
De
la
peor
de
las
Veronas
Худшей
В
Вероне
Lehu-lehu-leho,
lehu-lehu-lehu-hey
Леху-леху-лехо,
леху-леху-леху-хей
Romeo
y
Julieta
después
de
ensayar
Ромео
и
Джульетта
после
репетиции
Se
estrechan
la
mano
Жмут
друг
другу
руки
Y
se
va
cada
cual
a
su
diario
suicidio
И
каждый
уходит
на
свое
ежедневное
самоубийство
A
veces
se
piensa
lo
suyo
es
prohibido
Иногда
думается,
что
их
- это
запрещено
Acto-o-o-o-ores
los
dos
Акт-о-о-о-о-ры
оба
Uhu-uhu-uhu-uhu-uh,
uh-uh
Уу-уу-уу-уу-ух,
ух-ух
Uhu-uhu-uhu-uhu-uh
Уу-уу-уу-уу-ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Leonel Soto Millán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.