Leonel Soto - Todos Mis Tú - traduction des paroles en allemand

Todos Mis Tú - Leonel Sototraduction en allemand




Todos Mis Tú
All meine Du
Corazón; triste planetoide, precipicio
Herz; trauriger Planetoid, Abgrund
Jorobado de Notre Dam
Der Glöckner von Notre Dame
Resignado a nunca, siempre, cascarón
Resigniert zu niemals, immer, leere Hülle
Lagrima; un hombro recargable
Träne; eine wiederaufladbare Schulter
Señuelo desechable, bufón
Wegwerfköder, Narr
Quitas una pena y vas llevando dos
Du nimmst ein Leid und trägst dafür zwei
No hay nada bueno en
Nichts Gutes ist in mir
Arden mis naves; me rendí
Meine Schiffe brennen; ich ergab mich
Amando el dolor
Den Schmerz liebend
De lo que nunca he de vivir
Dessen, was ich nie leben werde
Y de repente
Und plötzlich du
Corazón; maquina, castillo, vagabundo
Herz; Maschine, Schloss, Vagabund
Poco a poco hay ruido y vapor
Langsam entstehen Lärm und Dampf
Seña de que nuevamente pálpito.
Zeichen, dass es wieder schlägt.
Voy dejando miedo y escondite
Ich lasse Angst und Versteck zurück
La duda, insoportable quietud
Der Zweifel, unerträgliche Stille
Muere en el refugio y yo salgo al ciclón
Stirbt im Refugium und ich trete hinaus in den Zyklon
Sigo tu vuelo astral, tiemblo de luminosidad,
Ich folge deinem Astralflug, zittere vor Leuchtkraft,
Fauna abisal; fosforescente obscuridad.
Tiefseefauna; phosphoreszierende Dunkelheit.
Voy creyendo en
Ich glaube nun an dich
Abro mi pecho al sol
Ich öffne meine Brust der Sonne
Cierro los ojos me doy
Ich schließe die Augen, gebe mich hin
Entonces tu adiós
Dann dein Abschied
Inesperado y criminal
Unerwartet und verbrecherisch
Lo de siempre,
Wie immer, du





Writer(s): Jorge Leonel Soto Millán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.