Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chave da Porta da Frente
Der Schlüssel zur Vordertür
Becos
escuros,
ruas
desertas
Dunkle
Gassen,
verlassene
Straßen
Sombras,
sussurros,
noites
e
frestas
Schatten,
Flüstern,
Nächte
und
Spalten
Frio
na
espinha,
beijos
roubados
Kälte
im
Rücken,
gestohlene
Küsse
Sexo
e
vertigem,
amor
e
pecado
Sex
und
Schwindel,
Liebe
und
Sünde
Tudo
que
um
dia
já
foi
o
motivo
Alles,
was
einst
der
Grund
war
Pra
tanto
mistério
e
prazer
Für
so
viel
Geheimnis
und
Vergnügen
Apodreceu
o
nosso
fruto
proibido
Hat
unsere
verbotene
Frucht
verrotten
lassen
E
eu
vim
aqui
hoje
só
pra
dizer
Und
ich
bin
heute
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sagen
Que
eu
quero
te
olhar
de
um
lugar
diferente
Dass
ich
dich
von
einem
anderen
Ort
aus
ansehen
will
Eu
quero
a
chave
Ich
will
den
Schlüssel
A
chave
da
porta
da
frente
Den
Schlüssel
zur
Vordertür
Eu
quero
agora
e
eu
quero
pra
sempre
Ich
will
es
jetzt
und
ich
will
es
für
immer
Restos
e
sobras,
porta
dos
fundos
Reste
und
Überbleibsel,
Hintertür
Senhas
secretas,
sonhos
ocultos
Geheime
Passwörter,
verborgene
Träume
Fugas,
mentiras,
culpas
e
falhas
Fluchten,
Lügen,
Schuld
und
Fehler
Muita
espera
pra
pouca
migalha
Viel
Warten
für
wenige
Krümel
Tudo
que
um
dia
já
foi
o
motivo
Alles,
was
einst
der
Grund
war
Pra
tanto
mistério
e
prazer
Für
so
viel
Geheimnis
und
Vergnügen
Apodreceu
o
nosso
fruto
proibido
Hat
unsere
verbotene
Frucht
verrotten
lassen
E
eu
vim
aqui
hoje
só
pra
dizer
Und
ich
bin
heute
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sagen
Que
eu
quero
te
olhar
de
um
lugar
diferente
Dass
ich
dich
von
einem
anderen
Ort
aus
ansehen
will
Eu
quero
a
chave
Ich
will
den
Schlüssel
A
chave
da
porta
da
frente
Den
Schlüssel
zur
Vordertür
Eu
quero
agora
e
eu
quero
pra
sempre
Ich
will
es
jetzt
und
ich
will
es
für
immer
E
eu
quero
pra
sempre
Und
ich
will
es
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Roberto Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.