Paroles et traduction Leoni - Muito Obrigado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Obrigado
Thank You So Much
Muito
obrigado
é
tudo
que
eu
tenho
a
dizer
Thank
you
so
much
is
all
I
have
to
say
Cantar
é
meu
jeito
de
agradecer
Singing
is
my
way
of
saying
thank
you
O
calor
desse
afeto
que
eu
guardo
aqui
dentro
The
warmth
of
this
affection
I
hold
deep
inside
Um
arranjo
de
estrelas
brilhando
no
peito
An
arrangement
of
stars
shining
in
my
chest
E
quem
subiu
comigo
pra
colher
nas
nuvens
And
who
climbed
with
me
to
gather
in
the
clouds
Um
buquê
de
sonhos
no
quintal
das
musas
A
bouquet
of
dreams
in
the
muses'
backyard
Vou
celebrar
nos
versos
dessa
canção
I
will
celebrate
in
the
verses
of
this
song
Porque
a
gratidão
é
a
memória
do
coração
Because
gratitude
is
the
memory
of
the
heart
A
aurora
que
acorda
na
minha
cidade
The
dawn
that
wakes
in
my
city
Podia
brilhar
sobre
outra
qualquer
Could
shine
on
any
other
city
Mas
quando
o
filho
desfila
um
jardim
de
sorrisos
But
when
my
son
parades
a
garden
of
smiles
Agradece
por
ser
exatamente
o
que
é
He
thanks
you
for
being
exactly
what
you
are
Ana
Carolina,
entre
animais
e
amigos
Ana
Carolina,
among
animals
and
friends
Com
seus
pequenos
gestos
de
algodão
e
abrigo
With
her
little
gestures
of
cotton
and
shelter
Sem
perceber,
há
tempos
semeia
os
grãos
Without
realizing
it,
she
has
long
sown
the
seeds
Da
gratidão,
que
é
a
memória
do
coração
Of
gratitude,
which
is
the
memory
of
the
heart
A
mistura
de
música,
amigas,
viagens
The
mix
of
music,
friends,
travel
Deixa
Rosângela
imensamente
feliz
Makes
Rosângela
immensely
happy
E
quando
a
alma
desaba
no
abismo
dos
dias
And
when
the
soul
collapses
into
the
abyss
of
days
Segue
graças
a
Deus
e
ao
amor
da
família
She
goes
on
thanks
to
God
and
the
love
of
her
family
Viviane
inspira,
mas
também
tem
musa
Viviane
inspires,
but
she
also
has
a
muse
Aprendeu
com
a
irmã
tanto
de
amor
e
luta
She
has
learned
so
much
about
love
and
struggle
from
her
sister
De
aceitação
das
coisas
como
elas
são
About
accepting
things
as
they
are
E
gratidão,
que
é
a
memória
do
coração
And
gratitude,
which
is
the
memory
of
the
heart
A
Soris
me
disse
que
quando
ela
canta
Soris
told
me
that
when
she
sings
A
vida
se
espalha
em
fatias
de
luz
Life
spreads
in
slices
of
light
Nas
noites
escuras
se
encolhe
num
canto
On
dark
nights
she
huddles
in
a
corner
Se
ancora
no
irmão,
agradece
e
descansa
Anchors
herself
in
her
brother,
gives
thanks
and
rests
E
quem
subiu
comigo
pra
colher
nas
nuvens
And
who
climbed
with
me
to
gather
in
the
clouds
Um
buquê
de
sonhos
no
quintal
das
musas
A
bouquet
of
dreams
in
the
muses'
backyard
Vou
celebrar
nos
versos
dessa
canção
I
will
celebrate
in
the
verses
of
this
song
Porque
a
gratidão
é
a
memória
do
coração
Because
gratitude
is
the
memory
of
the
heart
Porque
a
gratidão
é
a
memória
do
coração
Because
gratitude
is
the
memory
of
the
heart
A
gratidão
é
a
memória
do
coração
Gratitude
is
the
memory
of
the
heart
Muito
obrigado
é
tudo
que
eu
tenho
a
dizer
Thank
you
so
much
is
all
I
have
to
say
Muito
obrigado,
muito
obrigado
a
você
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
to
you
Muito
obrigado
é
tudo
que
eu
tenho
a
dizer
Thank
you
so
much
is
all
I
have
to
say
Muito
obrigado,
muito
obrigado
a
você
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
to
you
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
Muito
obrigado!
Thank
you
so
much!
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Thank
you
so
much,
thank
you
so
much
Muito
obrigado!
Thank
you
so
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.