Leoni Torres feat. Kelvis Ochoa & Alexander Abreu - Es Tu Mirada - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leoni Torres feat. Kelvis Ochoa & Alexander Abreu - Es Tu Mirada - Remasterizado




Es Tu Mirada - Remasterizado
It's Your Gaze - Remastered
Por qué me miran esos ojos
Why do those eyes stare at me,
Que me están buscando
Searching for me,
Y hacen blanco en
And finding their target in me?
Suave que me estás matando, amor.
Gently, you're killing me, my love.
Suave, que me vuelves loco, amor.
Gently, you're driving me crazy, my love.
Por qué te quiero tanto, niña
Why do I love you so much, girl?
Dime lo que has hecho
Tell me what you've done
Pa' quererte así.
To make me love you like this.
Y nunca quiero que te vayas
And I never want you to leave,
Yo solo quiero que me quieras
I just want you to love me,
Tú, solo
You, only you,
Que llegas a mi vida
The one who arrives in my life
Y me das la luz.
And gives me light.
Para ti puede que yo no sea nada
To you, I might be nothing,
Pero eres todo para
But you are everything to me.
Suave, que me estás matando
Gently, you're killing me,
Que estás acabando con mi corazón
You're destroying my heart.
Es un deseo que me está llamando
It's a desire that's calling me,
Y no lo puedo controlar porque
And I can't control it because
Es tu mirada que me vuelve loco,
It's your gaze that drives me crazy,
Es tu mirada que me contamina,
It's your gaze that contaminates me,
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina.
It always dominates me.
Es tu mirada que me vuelve loco,
It's your gaze that drives me crazy,
Es tu mirada que me contamina,
It's your gaze that contaminates me,
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina
It always dominates me.
Es ella que me lleva con su mirada
It's her gaze that takes me away,
Que no hay amor de esa manera
There's no love like this,
No cómo quieres que te quiera
I don't know how you want me to love you,
Pero esta noche te lo doy todo
But tonight I give you everything,
Sin importar, mi morena.
No matter what, my morena.
Aunque no me prefieras, en mi corazón
Even if you don't prefer me, in my heart,
sigues siendo mi curandera
You're still my healer,
Y yo te juro que no entiendo nada
And I swear I don't understand anything
Cuando yo siento tu mirada
When I feel your gaze.
Pero mi niña, qué tiene
But my girl, what is it about you
Que siento que tu amor no me conviene
That makes me feel your love isn't good for me?
Será que me tiene embruja'o
Could it be that I'm bewitched,
Y no le puedo dar de lado
And I can't let go?
Suave, que me estás matando
Gently, you're killing me,
Que estás acabando con mi corazón
You're destroying my heart.
Es un deseo que me está llamando
It's a desire that's calling me,
Y no lo puedo controlar porque
And I can't control it because
Es tu mirada que me vuelve loco,
It's your gaze that drives me crazy,
Es tu mirada que me contamina,
It's your gaze that contaminates me,
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina.
It always dominates me.
Es tu mirada que me vuelve loco,
It's your gaze that drives me crazy,
Es tu mirada que me contamina,
It's your gaze that contaminates me,
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina
It always dominates me.
Es una sensación extraña que hace daño
It's a strange sensation that hurts,
Y al mismo tiempo me fascina
And at the same time fascinates me,
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina
It always dominates me.
Tu mirada es como el sol
Your gaze is like the sun,
Que alumbra, que quema
That illuminates, that burns,
Con sutileza me enciende las venas.
With subtlety it sets my veins on fire.
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina
It always dominates me.
Cuando tu me miras se entera todo el barrio
When you look at me, the whole neighborhood knows,
Y la vecina
And the neighbor lady too.
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera
And even if I don't want it,
Siempre me domina
It always dominates me.
Ay mira, yo quiero llegar a la corte
Oh look, I want to reach the court
De esa mirada tuya que es asesina.
Of that gaze of yours that's a killer.
Es tu mirada que me está matando, amor
It's your gaze that's killing me, my love,
Y aunque no quiera siempre me domina.
And even if I don't want it, it always dominates me.
Siempre me domina, tu mirada, eh eh eh
It always dominates me, your gaze, eh eh eh
Siempre me domina, tu mirada.
It always dominates me, your gaze.
Siento que me voy perdiendo dentro de tus ojos
I feel myself getting lost within your eyes,
Siento un hechizo que enamora mis sentidos.
I feel a spell that enchants my senses.
Mujer, siento que tu cuerpo me envuelve y me llama
Woman, I feel your body enveloping me and calling me,
Siento que he perdido la razón
I feel like I've lost my mind,
Siento que salió volando mi conciencia tras de ti.
I feel like my conscience flew away after you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.