Paroles et traduction Leoni Torres feat. Rosario - Se Me Olvido Quererte
Se Me Olvido Quererte
Forgot to Love You
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Let's
just
leave
it
this
way,
it
was
good
while
it
lasted
Tu
no
me
quieres
nada,
y
yo
te
quiero
menos
You
don't
love
me
at
all,
and
I
love
you
even
less
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Ours
is
over,
goodbye
and
good
luck
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte.
You
forgot
to
love
me
and
I
forgot
to
love
you
Se
me
olvidó
que
eres
muy
buena
pa
mi
I
forgot
that
you're
very
good
for
me
No
recordaste
cómo
hacerme
feliz
You
forgot
how
to
make
me
happy
Se
me
olvidaron
tantas
cosas,
pero
lo
peor
es
que
ahora
me
da
igual.
I
forgot
so
many
things,
but
the
worst
thing
is
that
now
I
don't
care.
Estoy
segura
que
esto
no
fue
de
ley
I'm
sure
this
wasn't
right
Todo
principio
tiene
su
final
All
beginnings
have
an
end
Pa
que
fingir
si
así
nos
queremos
Why
pretend
if
that's
how
we
love
each
other
Si
ya
no
quedan
ganas
de
amar.
If
there's
no
longer
any
desire
to
love.
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Let's
just
leave
it
this
way,
it
was
good
while
it
lasted
Tu
no
me
quieres
nada,
nada,
y
yo
te
quiero
menos
You
don't
love
me
at
all,
and
I
love
you
even
less
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Ours
is
over,
goodbye
and
good
luck
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte.
You
forgot
to
love
me
and
I
forgot
to
love
you
No
soy
un
hombre
malo
y
sin
corazón
I'm
not
a
bad
man
without
a
heart
Que
no
conoce
la
palabra
amor
Who
doesn't
know
the
word
love
De
hecho,
quiero
aprovechar
In
fact,
I
want
to
take
this
opportunity
Para
darte
las
gracias
en
esta
canción.
To
thank
you
in
this
song.
Porque
todo
fue
lindo
mientras
duró
Because
everything
was
nice
while
it
lasted
Estoy
hablando
en
nombre
de
los
dos
I'm
speaking
on
behalf
of
both
of
us
Supongo
que
se
acerca
la
hora
I
guess
it's
about
time
De
echar
pa'
lante
y
decir
adiós.
To
move
on
and
say
goodbye.
Se
me
olvidó,
lo
mismo
que
no
recordaste
I
forgot,
just
like
you
forgot
No
funcionó
y
nunca
fue
mi
plan
culparte
It
didn't
work
out
and
it
was
never
my
plan
to
blame
you
¿Para
que
seguir
pasándolo
mal?
Why
continue
to
suffer?
Si
la
cosa
solo
puede
empeorar
If
things
can
only
get
worse
Ya
no
queda
nada
más
que
hablar.
There's
nothing
left
to
say.
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Let's
just
leave
it
this
way,
it
was
good
while
it
lasted
Tu
no
me
quieres
nada,
nada,
y
yo
te
quiero
menos
You
don't
love
me
at
all,
and
I
love
you
even
less
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Ours
is
over,
goodbye
and
good
luck
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte.
You
forgot
to
love
me
and
I
forgot
to
love
you
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Let's
just
leave
it
this
way,
it
was
good
while
it
lasted
Tu
no
me
quieres
nada,
nada,
y
yo
te
quiero
menos
You
don't
love
me
at
all,
and
I
love
you
even
less
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Ours
is
over,
goodbye
and
good
luck
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte.
You
forgot
to
love
me
and
I
forgot
to
love
you
Ay
como
eh,
como
eh,
¡oiga!
Oh
how
eh,
how
eh,
hey!
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Ay,
si,
si,
si
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Se
me
olvidó
quererte
ay,
ay,
ay
I
forgot
to
love
you
oh,
oh,
oh
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
A
mi
se
me
olvidó,
oiga
I
forgot,
hey
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALFONSO FLORES AROCHA, HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.