Leoni Torres feat. Rosario - Se Me Olvido Quererte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leoni Torres feat. Rosario - Se Me Olvido Quererte




Se Me Olvido Quererte
Я забыл любить тебя
Vamos a dejarlo así, mientras duró fue bueno
Давай оставим всё как есть, пока длилось, было хорошо
Tu no me quieres nada, y yo te quiero menos
Ты меня совсем не любишь, а я тебя ещё меньше
Lo nuestro se acabó, adiós y buena suerte
Между нами всё кончено, прощай и удачи
No recordaste amarme y a mí, se me olvidó quererte.
Ты забыла любить меня, а я забыл любить тебя.
Se me olvidó que eres muy buena pa mi
Я забыл, что ты так хороша для меня
No recordaste cómo hacerme feliz
Ты не вспомнила, как делать меня счастливым
Se me olvidaron tantas cosas, pero lo peor es que ahora me da igual.
Я забыл так много всего, но хуже всего то, что теперь мне всё равно.
Estoy segura que esto no fue de ley
Я уверена, что это было неправильно
Todo principio tiene su final
У всего есть свой конец
Pa que fingir si así nos queremos
Зачем притворяться, если мы любим друг друга вот так
Si ya no quedan ganas de amar.
Если уже не осталось желания любить.
Vamos a dejarlo así, mientras duró fue bueno
Давай оставим всё как есть, пока длилось, было хорошо
Tu no me quieres nada, nada, y yo te quiero menos
Ты меня совсем не любишь, совсем не любишь, а я тебя ещё меньше
Lo nuestro se acabó, adiós y buena suerte
Между нами всё кончено, прощай и удачи
No recordaste amarme y a mí, se me olvidó quererte.
Ты забыла любить меня, а я забыл любить тебя.
No soy un hombre malo y sin corazón
Я не злой и бессердечный человек
Que no conoce la palabra amor
Который не знает слова любовь
De hecho, quiero aprovechar
На самом деле, я хочу воспользоваться случаем
Para darte las gracias en esta canción.
Чтобы поблагодарить тебя в этой песне.
Porque todo fue lindo mientras duró
Потому что всё было прекрасно, пока длилось
Estoy hablando en nombre de los dos
Я говорю от имени нас обоих
Supongo que se acerca la hora
Полагаю, приближается время
De echar pa' lante y decir adiós.
Идти дальше и сказать прощай.
Se me olvidó, lo mismo que no recordaste
Я забыл то же, что и ты не вспомнила
No funcionó y nunca fue mi plan culparte
Ничего не вышло, и я никогда не планировал винить тебя
¿Para que seguir pasándolo mal?
Зачем продолжать страдать?
Si la cosa solo puede empeorar
Если всё может только ухудшиться
Ya no queda nada más que hablar.
Больше не о чем говорить.
Vamos a dejarlo así, mientras duró fue bueno
Давай оставим всё как есть, пока длилось, было хорошо
Tu no me quieres nada, nada, y yo te quiero menos
Ты меня совсем не любишь, совсем не любишь, а я тебя ещё меньше
Lo nuestro se acabó, adiós y buena suerte
Между нами всё кончено, прощай и удачи
No recordaste amarme y a mí, se me olvidó quererte.
Ты забыла любить меня, а я забыл любить тебя.
Vamos a dejarlo así, mientras duró fue bueno
Давай оставим всё как есть, пока длилось, было хорошо
Tu no me quieres nada, nada, y yo te quiero menos
Ты меня совсем не любишь, совсем не любишь, а я тебя ещё меньше
Lo nuestro se acabó, adiós y buena suerte
Между нами всё кончено, прощай и удачи
No recordaste amarme y a mí, se me olvidó quererte.
Ты забыла любить меня, а я забыл любить тебя.
Ay como eh, como eh, ¡oiga!
Ай, как же, как же, послушай!
Se me olvidó quererte
Я забыл любить тебя
Ay, si, si, si
Ай, да, да, да
Se me olvidó quererte
Я забыл любить тебя
Se me olvidó quererte ay, ay, ay
Я забыл любить тебя, ай, ай, ай
Se me olvidó quererte
Я забыл любить тебя
A mi se me olvidó, oiga
Я забыл, послушай
Se me olvidó quererte
Я забыл любить тебя





Writer(s): ALFONSO FLORES AROCHA, HORACIO PALENCIA CISNEROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.