Paroles et traduction Leoni Torres - Conversación
Dime
que
lo
que
escucho
es
puro
miedo
Tell
me
what
I
hear
is
just
fear
Miedo
a
ser
la
única
en
mi
pecho
Fear
of
being
the
only
one
in
my
heart
Dueña
de
mi
sombra,
de
lo
que
yo
siento
Owner
of
my
shadow,
of
what
I
feel
Un
error
de
paso,
un
mal
pensamiento
A
misstep,
a
bad
thought
Quiero
ver
tu
rostro
en
las
mañanas
I
want
to
see
your
face
in
the
morning
En
lo
más
ardiente
del
momento
In
the
most
ardent
moment
Ver
cómo
te
late
tu
corazón
intenso
To
see
how
your
heart
beats
so
strong
Cuando
me
das
todo
y
dices
un
verso
When
you
give
me
everything
and
speak
a
verse
No
vale
la
verdad
un
beso
tuyo
Your
kiss
is
not
worth
the
truth
Verte
correr
feliz
si
estoy
viniendo
To
see
you
run
happy
when
I
come
Perderme
entre
tus
brazos
que
me
roban
To
lose
myself
in
your
arms
that
steal
me
Hasta
el
último
gramo
de
aliento
Every
last
breath
No
digas
más
que
todo
fue
un
fracaso
Don't
say
that
everything
was
a
failure
Muchacha,
que
todo
fue
un
fracaso
Girl,
that
everything
was
a
failure
Yo
sé
que
vive
en
ti
lo
que
has
amado
I
know
that
what
you
have
loved
lives
in
you
Anda
y
ponlo
en
su
lugar,
toma
mi
mano
Go
and
put
it
in
its
place,
take
my
hand
La
vida
es
el
camino
que
nos
une
Life
is
the
road
that
unites
us
Y
a
veces
le
pedimos
demasiado
And
sometimes
we
ask
too
much
of
it
He
cometido
errores,
no
lo
niego
I
have
made
mistakes,
I
do
not
deny
it
Pienso
pagar
las
culpas
que
me
toquen
I
intend
to
pay
the
prices
that
I
need
to
Cueste
lo
que
me
cueste,
toque
lo
que
me
toque
Whatever
the
cost,
whatever
it
takes
Pero
si
no
es
contigo
nada,
nada,
nada
quiero
But
if
it
is
not
with
you,
I
want
nothing,
nothing
at
all
Dime
que
estás
aquí
para
intentarlo
Tell
me
that
you
are
here
to
try
Y
no
para
romperme
a
corazón
abierto
And
not
to
break
my
heart
in
two
Ya
bajarán
las
aguas
pasado
este
mal
tiempo
The
waters
will
recede
after
this
storm
Tendremos
una
luna
tan
grande
como
lo
nuestro
We
will
have
a
moon
as
big
as
our
love
No
vale
la
verdad
un
beso
tuyo
Your
kiss
is
not
worth
the
truth
Verte
correr
feliz
si
estoy
viniendo
To
see
you
run
happy
when
I
come
Perderme
entre
tus
brazos
que
me
roban
To
lose
myself
in
your
arms
that
steal
me
Hasta
el
último
gramo
de
aliento
Every
last
breath
No
digas
más
que
todo
fue
un
fracaso
Don't
say
that
everything
was
a
failure
Muchacha,
que
la
soledad
es
triste
Girl,
that
loneliness
is
sad
Yo
sé
que
vive
en
ti
lo
que
has
amado
I
know
that
what
you
have
loved
lives
in
you
Anda
y
ponlo
en
su
lugar,
toma
mi
mano
Go
and
put
it
in
its
place,
take
my
hand
La
vida
es
el
camino
que
nos
une
Life
is
the
road
that
unites
us
Y
a
veces
le
pedimos
demasiado
And
sometimes
we
ask
too
much
of
it
Que
la
vida
es
el
camino
que
nos
une
That
life
is
the
road
that
unites
us
Y
a
veces
le
pedimos
demasiado
And
sometimes
we
ask
too
much
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvis Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.