Paroles et traduction Leoni Torres - Dímelo - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo - Remasterizado
Скажи мне - Ремастеринг
Que
te
cuesta
reconocer
que
te
olvidaste
de
mí
Что
тебе
стоит
признать,
что
ты
забыла
обо
мне?
No
te
hago
falta
para
vivir
Я
тебе
не
нужен,
чтобы
жить.
Ya
tú
mirada
se
ve
feliz
sin
mí
Твой
взгляд
уже
счастлив
без
меня.
Dime,
que
te
cuesta
decir
que
no
Скажи
мне,
что
тебе
стоит
сказать
"нет"?
Que
todo
se
termino
Что
все
кончено.
Fuerte
pero
te
falta
valor
Ты
сильная,
но
тебе
не
хватает
смелости.
Acaba
con
esta
situación
Покончи
с
этой
ситуацией.
Si
no
sientes
amor
por
mi
Если
ты
не
чувствуешь
ко
мне
любви,
Mejor
será
vivir
sin
ti
Лучше
будет
жить
без
тебя.
Matar
el
sentimiento
y
arrancar
todo
el
amor
que
existe
en
mi
Убить
чувство
и
вырвать
всю
любовь,
которая
есть
во
мне.
Anda
y
dímelo
Ну
скажи
же
мне,
Que
ya
tú
no
me
puedes
querer
Что
ты
больше
не
можешь
меня
любить,
Que
yo
no
soy
el
mismo
de
ayer
no
no
no
Что
я
уже
не
тот,
что
был
вчера,
нет,
нет,
нет.
Y
que
te
e
destrozado
la
vida
И
что
я
разрушил
тебе
жизнь.
Cuantas
mentiras
Сколько
лжи.
Anda
y
dímelo
Ну
скажи
же
мне,
Que
yo
te
e
dado
poco
valor
Что
я
не
ценил
тебя,
Que
no
supe
ganarme
tu
amor
no
no
no
Что
я
не
сумел
завоевать
твою
любовь,
нет,
нет,
нет.
Que
siempre
te
trate
como
amiga
Что
я
всегда
относился
к
тебе
как
к
другу.
Cuantas
mentiras
Сколько
лжи.
Mi
vida
te
e
entregado
y
en
cambio
me
pagas
con
dolor
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
а
ты
взамен
платишь
мне
болью,
Con
una
herida
en
el
corazón
Раной
в
сердце.
Y
ahora
solo
pides
perdón
А
теперь
ты
просто
просишь
прощения.
Que
te
costaba
hablarme
de
frente
y
responder
como
era
Что
тебе
стоило
поговорить
со
мной
прямо
и
ответить,
как
есть:
Lo
siento
no
te
amo
de
veras
"Прости,
я
тебя
не
люблю
по-настоящему".
Y
le
pondrías
fin
a
esta
pena
И
ты
бы
положила
конец
этой
муке,
Si
no
sientes
amor
por
mi
Если
ты
не
чувствуешь
ко
мне
любви,
Mejor
será
vivir
sin
ti
Лучше
будет
жить
без
тебя.
Matar
el
sentimiento
y
arrancar
todo
el
amor
que
existe
en
mi
Убить
чувство
и
вырвать
всю
любовь,
которая
есть
во
мне.
Anda
y
dímelo
Ну
скажи
же
мне,
Que
ya
tu
no
me
puedes
querer
Что
ты
больше
не
можешь
меня
любить,
Que
ya
no
soy
el
mismo
de
ayer
no
no
no
Что
я
уже
не
тот,
что
был
вчера,
нет,
нет,
нет.
Y
que
te
e
destrozado
la
vida
И
что
я
разрушил
тебе
жизнь.
Cuantas
mentiras
Сколько
лжи.
Anda
y
dímelo
Ну
скажи
же
мне,
Que
yo
te
e
dado
poco
valor
Что
я
не
ценил
тебя,
Que
no
supe
ganarme
tu
amor
no
no
no
Что
я
не
сумел
завоевать
твою
любовь,
нет,
нет,
нет.
Que
siempre
te
trate
como
amiga
Что
я
всегда
относился
к
тебе
как
к
другу.
Cuantas
mentiras
Сколько
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARDO TORRES ALVAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.