Leoni Torres feat. Pablo Milanés - Para que un día vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leoni Torres feat. Pablo Milanés - Para que un día vuelvas




Vivo como un prisionero,
Я живу как заключенный.,
Esclavo de mi antojo y como si
Раб моей тяги и как будто
Fuera poco, siempre estoy pensando en ti.
Я всегда думаю о тебе.
Cómo se puede amar a alguien que no te da
Как можно любить кого-то, кто не дает тебе
Señales de su amor, que no le importa nada mi dolor...
Знаки его любви, что ему наплевать на мою боль...
Porqué eres siempre así?
Почему ты всегда такой?
Y mientras sigo esperándote en mi cama con la
И пока я продолжаю ждать тебя в своей постели с
Esperanza que alguien te hable de mi, porque solo soy de ti.
Надеюсь, кто-то расскажет тебе обо мне, потому что я только о тебе.
Mientras yo sigo aquí y se me van los días
Пока я все еще здесь, и мои дни уходят.
En el mismo lugar donde escribí tu nombre.
В том же месте, где я написал твое имя.
Y ya no hago mas que organizar mi vida,
И я больше не делаю ничего, кроме организации своей жизни.,
Para que un día vuelvas y todo esté en orden.
Чтобы однажды ты вернулся и все было в порядке.
Yo no te pido que me quieras si tu no lo sientes
Я не прошу тебя любить меня, если ты этого не чувствуешь.
Corazón, solo dame una razón que me separe de ti.
Дорогая, Просто дай мне причину, которая отделит меня от тебя.
Que solo tu me has dado tristeza y dolor y sin
Что только ты дал мне печаль и боль и без
Embargo yo te di mi amor, cuando esperaba de ti tu mano...
Однако я отдал тебе свою любовь, когда ждал от тебя твоей руки...
Tu mano...
Твоя рука...
Eternamente tu mano.
Вечно твоя рука.
Y mientras sigo esperándote en mi cama con la
И пока я продолжаю ждать тебя в своей постели с
Esperanza que alguien te hable de mi, porque solo soy de ti.
Надеюсь, кто-то расскажет тебе обо мне, потому что я только о тебе.
Mientras yo sigo aquí y se me van los días
Пока я все еще здесь, и мои дни уходят.
En el mismo lugar donde escribí tu nombre.
В том же месте, где я написал твое имя.
Y ya no hago mas que organizar mi vida,
И я больше не делаю ничего, кроме организации своей жизни.,
Para que un día vuelvas y todo esté en orden.
Чтобы однажды ты вернулся и все было в порядке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.