Leoni Torres - Pista 6 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leoni Torres - Pista 6




Pista 6
Track 6
Debo respirar y no perder el centro pese a derroteros
I must breathe and not lose my center amidst setbacks.
Cuesta darse cuenta descubrir que quiero
It's hard to realize, to discover what I want.
Tengo más preguntas que respuestas claras
I have more questions than clear answers.
Tinta del tintero, con que escribo mis miedos
Ink from the inkwell with which I write my fears.
Busco la verdad en mi interior cuando el amor se esconde
I seek the truth within me when love hides.
Doy todo y así, voy descifrando los secretos
I give everything and so I decipher the secrets.
Única verdad la de un amor sincero,
The only truth is that of a sincere love,
QUe responde cuando digo te quiero
That responds when I say I love you.
Novelesco amor, sueño y dolor,
A novelistic love, dream and pain,
Duro contra un muro que no cede
Banging against an unyielding wall.
Cuanto quiero haré, tengo mi razón
I'll do whatever I want, I have my reason,
Que será la tuya cuando llegues
Which will be yours when you arrive.
Yo quiero estar en lo más bello de tu vida
I want to be in the most beautiful part of your life.
Quiero dejarme seducir por tus encantos
I want to be seduced by your charms.
Voy a perderme en ti a plena luz del día
I'm going to lose myself in you in broad daylight.
Ser tu verso y tu canto, vivir en tu corazón
To be your verse and your song, to live in your heart.
Yo quiero estar en lo más bello de tu vida
I want to be in the most beautiful part of your life.
Quiero dejarme seducir por tus encantos
I want to be seduced by your charms.
Voy a perderme en ti a plena luz del día
I'm going to lose myself in you in broad daylight.
Ser tu verso y canto, vivir en tu corazón
To be your verse and your song, to live in your heart.
Vi cerrarse el cielo y todo se me vino encima
I saw the sky close and everything came crashing down on me.
Víctima del mal, del egoísmo extremo
A victim of evil, of extreme selfishness.
Cerca estabas aunque no vi
You were near, though I didn't see
El destello de tu luz, mi lucero
The glimmer of your light, my guiding star.
Busco la verdad en mi interior cuando el amor se esconde
I seek the truth within me when love hides.
Doy todo y así voy descifrando los secretos
I give everything and so I decipher the secrets.
Única verdad, la de un amor sincero
The only truth is that of a sincere love,
Que responde cuando digo te quiero
That responds when I say I love you.
Novelesco amor, sueño y dolor,
A novelistic love, dream and pain,
Duro contra un muro que no cede
Banging against an unyielding wall.
Cuanto quiero haré, tengo mi razón
I'll do whatever I want, I have my reason,
Que será la tuya si prefieres
Which will be yours if you prefer.
Yo quiero estar en lo más bello de tu vida
I want to be in the most beautiful part of your life.
Quiero dejarme seducir por tus encantos
I want to be seduced by your charms.
Voy a perderme en ti a plena luz del día
I'm going to lose myself in you in broad daylight.
Ser tu verso y canto, vivir en tu corazón
To be your verse and your song, to live in your heart.
Yo quiero estar en lo más bello de tu vida
I want to be in the most beautiful part of your life.
Quiero dejarme seducir por tus encantos
I want to be seduced by your charms.
Voy a perderme en ti a plena luz del día
I'm going to lose myself in you in broad daylight.
Ser tu verso y canto, vivir en tu corazón
To be your verse and your song, to live in your heart.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh.





Writer(s): Kelvis Ochoa Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.