Paroles et traduction Leoni Torres - Si Yo Fuese Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuese Tú
Если бы я был тобой
Si
yo
fuese
tú
Если
бы
я
был
тобой
Si
yo
fuese
tú
no
me
preocuparía
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
не
беспокоился
Por
pintarle
un
mundo
lleno
de
alegría
О
том,
чтобы
нарисовать
ей
мир,
полный
радости
Ni
por
conquistarla
con
palabrerías
Или
завоевать
ее
лестью
Que
seguro
ya
escucho
una
vez.
Которую
она
наверняка
уже
слышала
не
раз.
Si
yo
fuese
tú
no
le
cantaría
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
не
пел
ей
La
canción
q
se
q
la
impresionaría
Песню,
которая,
я
знаю,
произвела
бы
на
нее
впечатление.
Y
no
le
hablaría
de
esas
tonterías
q
suponen
q
todo
esta
bien.
Я
бы
не
говорил
ей
ту
чушь,
которая
заставляет
всех
думать,
что
все
в
порядке.
Se
q
es
así,
confía
en
mi
q
la
conozco
bien
Я
знаю,
как
это,
поверь
мне,
я
хорошо
ее
знаю.
Y
estoy
seguro
de
q
no
es
precisamente
И
я
уверен,
что
это
не
совсем
Lo
q
ella
necesita
oír
То,
что
ей
нужно
услышать.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
был
бы
больше
собой.
Y
me
encargaría
de
q
sepa
mi
peor
defecto
mi
peor
error
И
я
бы
позаботился
о
том,
чтобы
она
узнала
мой
самый
большой
недостаток,
мою
самую
большую
ошибку.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
был
бы
больше
собой
Y
le
diría
todo
lo
q
siento
sin
ningún
prejuicio
sin
ningún
temor,
И
я
бы
сказал
ей
все,
что
чувствую,
без
предрассудков,
без
страха,
Si
yo
fuese
tú,
Если
бы
я
был
тобой,
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Si
yo
fuese
tú
le
diría
verdades
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
сказал
ей
правду
Q
desvestirían
las
formalidades
Которая
сорвала
бы
с
нее
все
формальности
Y
le
confesaría
lleno
de
coraje
И
я
бы
признался
ей,
набравшись
смелости
Q
me
encantaría
Что
я
был
бы
рад
Hacerle
el
amor,
no
más
porque
sí
Любить
ее,
не
просто
так
Confía
en
mi
q
la
conozco
bien
Поверь
мне,
я
хорошо
ее
знаю
Y
estoy
seguro
de
no
es
precisamente
И
я
уверен,
что
это
не
совсем
Lo
q
ella
necesita
oír.
То,
что
ей
нужно
услышать.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
был
бы
больше
собой.
Y
me
encargaría
de
q
sepa
mi
peor
defecto
mi
peor
error
И
я
бы
позаботился
о
том,
чтобы
она
узнала
мой
самый
большой
недостаток,
мою
самую
большую
ошибку.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
был
бы
больше
собой.
Y
le
diría
todo
lo
q
siento
sin
ningún
prejuicio
sin
ningún
temor,
И
я
бы
сказал
ей
все,
что
чувствую,
без
предрассудков,
без
страха,
Si
yo
fuese
tú,
Если
бы
я
был
тобой,
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
был
бы
больше
собой
Y
le
diría
todo
lo
q
siento
sin
ningún
prejuicio
sin
ningún
temor,
И
я
бы
сказал
ей
все,
что
чувствую,
без
предрассудков,
без
страха,
Si
yo
fuese
tú,
Если
бы
я
был
тобой,
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Fernando Rodríguez
Album
Latiendo
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.