Leoni feat. Anderson Fernandes - As Coisas Não Caem do Céu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leoni feat. Anderson Fernandes - As Coisas Não Caem do Céu




As Coisas Não Caem do Céu
Вещи не падают с неба
Será que a gente se esquece
Неужели мы забываем
Ou nunca chegou a saber
Или никогда не знали,
Que esse mundo é nosso
Что этот мир наш,
Quando a gente toma posse
Когда мы берем его во владение,
Arregaça as mangas
Засучиваем рукава
E faz o que tem que fazer?
И делаем то, что должны?
Por que todo mundo reclama
Почему все жалуются
Do que de manhã no jornal?
На то, что читают утром в газете?
Mesmo sem mexer um dedo se acha no direito de se achar acima
Даже не пошевелив пальцем, считают себя в праве считать себя выше
Muito acima de tudo que é mal
Намного выше всего, что плохо?
Não imagina ter nada com isso
Не представляют, что имеют к этому какое-то отношение,
Alguém, mas não nós, tem que resolver
Кто-то, но не мы, должен решить,
A gente fez nossa parte
Мы уже сделали свою часть,
Xingando essa corja
Ругая эту свору
Em frente a tv
Перед телевизором.
Por que é que eu me encho de orgulho
Почему я переполняюсь гордостью
porque um dia eu postei
Только потому, что однажды я разместила
Um link pra uma causa nobre pra ajudar os pobres, qualquer coisa assim
Ссылка на благородное дело, чтобы помочь бедным, что-то вроде того,
Que eu não li, mas eu compartilhei
Что я не читала, но я поделилась.
Por que é que a gente se espanta
Почему мы удивляемся
Com qualquer preconceito dos outros
Любым предрассудкам других,
Mas no nosso caso é sempre diferente a gente quer defender
Но в нашем случае все всегда иначе, мы просто хотим защитить
A cultura, a moral e o bom gosto
Культуру, мораль и хороший вкус?
Será que o mundo seria melhor
Станет ли мир лучше,
Se algum de nós pudesse decidir
Если бы кто-то из нас мог решить,
O que todos devem sonhar todo dia
О чем все должны мечтать каждый день
E qual o caminho pra ser feliz?
И какой путь к счастью?
Será que eu um dia acredito
Поверю ли я когда-нибудь,
De tanto que escuto dizer
От того, что постоянно слышу,
Que ser gentil e generoso
Что быть доброй и щедрой
Importa muito pouco
Значит очень мало,
Que eu não sou ninguém
Что я никто
Sem dinheiro, beleza e poder?
Без денег, красоты и власти?
Será que ao invés do prazer de viver
Неужели вместо удовольствия жить,
De sentir, de provar, sento pra assistir
Чувствовать, пробовать, я сажусь смотреть
A vida emprestada das celebridades
Чужую жизнь знаменитостей
Sozinho na sala antes de dormir?
Одна в комнате перед сном?
Por que é que a gente ainda espera?
Почему мы все еще ждем?
As coisas não caem do céu
Вещи не падают с неба.
Esquece a esperança e entra na dança
Забудь о надежде и вступай в танец,
Que as coisas não caem do céu
Ведь вещи не падают с неба.
Esquece a esperança e entra na dança
Забудь о надежде и вступай в танец,
Que as coisas não caem do céu
Ведь вещи не падают с неба.
As coisas não caem do céu
Вещи не падают с неба.
Eu sei e você sabe
Я знаю, и ты знаешь,
As coisas não caem do céu
Вещи не падают с неба.
Por que todo mundo reclama
Почему все жалуются
Do que de manhã no jornal?
На то, что читают утром в газете?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.