Leoni - Do Teu Lado - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leoni - Do Teu Lado - Ao Vivo




Do Teu Lado - Ao Vivo
By Your Side - Live
Te escrevo essa canção
I'm writing you this song
Pra te fazer companhia
To keep you company
Pra segurar tua mão
To hold your hand
Não te deixar sozinha
Not to leave you alone
Canção feita de pele
A song made of skin
Pra usar por baixo da roupa
To wear under your clothes
Canção pra te deixar com um gosto doce na boca
A song to leave you with a sweet taste in your mouth
Te escrevo essa canção
I'm writing you this song
Porque nem sempre ando perto
Because I'm not always around
E essa canção me ajuda atravessar o deserto
And this song helps me cross the desert
Canção de fim de tarde
A late afternoon song
Pra se infiltrar nos seus poros
To seep into your pores
Pra acordar com você
To wake up with you
Te olhar no fundo dos olhos
To look into your eyes
Canção pra andar do teu lado
A song to walk beside you
Em toda e qualquer cidade
In any city
Pra te cobrir de sorrisos
To cover you with smiles
Quando eu chorar de saudade
When I cry from missing you
Te escrevo essa canção
I'm writing you this song
Pra te fazer companhia
To keep you company
Pra segurar tua mão
To hold your hand
Não te deixar sozinha
Not to leave you alone
Canção feita de pele
A song made of skin
Pra usar por baixo da roupa
To wear under your clothes
Canção pra te deixar um gosto doce na boca
A song to leave you with a sweet taste in your mouth
Canção pra andar do teu lado
A song to walk beside you
Em toda e qualquer cidade
In any city
Pra te cobrir de sorrisos
To cover you with smiles
Quando eu chorar de saudade
When I cry from missing you
Canção pra andar do teu lado
A song to walk beside you
Em toda e qualquer cidade
In any city
Pra te cobrir de sorrisos
To cover you with smiles
Quando eu chorar de saudade
When I cry from missing you
Quando eu chorar de saudade
When I cry from missing you





Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Rodrigo Maranhao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.