Paroles et traduction Leoni - Double de Corpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double de Corpo
Body Double
Eu
não
reconheço
mais,
olhando
as
fotos
do
passado
I
don't
recognize
myself
anymore,
looking
at
photos
from
the
past
O
habitante
do
meu
corpo,
este
estranho
doublé
de
retratos
The
inhabitant
of
my
body,
this
strange
double
of
portraits
Talvez
até
eu
já
vivesse
em
algum
corpo
emprestado
Maybe
even
I
lived
in
some
borrowed
body
Esperando
só
por
você
pra
reunir
meus
pedaços
Waiting
just
for
you
to
reunite
my
pieces
Foi
tanta
força
que
eu
fiz
por
nada
It
was
so
much
strength
that
I
did
for
nothing
Pra
tanta
gente
eu
me
dei
de
graça
I
gave
myself
away
for
free
to
so
many
people
Só
pra
você
eu
me
poupei
Only
for
you
I
saved
myself
Será
que
o
tempo
sempre
disfarça
Could
it
be
that
time
always
disguises
Tomara
um
dia
isso
tudo
passa
I
hope
that
one
day
this
all
passes
Desculpa
as
mágoas
que
eu
deixei
Sorry
for
the
pain
I
left
you
Eu
já
dei
a
outra
alma
aos
bruxos
e
vampiros
I've
already
given
my
other
soul
to
witches
and
vampires
Eu
quero
que
eles
façam
a
festa
enquanto
eu
me
retiro
I
want
them
to
party
while
I
retire
Só
você
sentiu
por
mim
o
que
nem
eu
sentiria
Only
you
felt
for
me
what
not
even
I
would
feel
Você
foi
o
meu
escudo
e
eu
a
própria
covardia
You
were
my
shield
and
I
was
cowardice
itself
Foi
tanta
força
que
eu
fiz
por
nada
It
was
so
much
strength
that
I
did
for
nothing
Pra
tanta
gente
eu
me
dei
de
graça
I
gave
myself
away
for
free
to
so
many
people
Só
pra
você
eu
me
poupei
Only
for
you
I
saved
myself
Será
que
o
tempo
sempre
disfarça
Could
it
be
that
time
always
disguises
Tomara
um
dia
isso
tudo
passa
I
hope
that
one
day
this
all
passes
Desculpa
as
mágoas
que
eu
deixei
Sorry
for
the
pain
I
left
you
Se
você
ainda
acreditar,
eu
prometo
dublar
seu
corpo
If
you
still
believe,
I
promise
to
dub
your
body
Te
proteger,
te
poupar
das
dores
To
protect
you,
to
spare
you
from
pain
Te
devolver
o
amor
em
dobro
To
return
your
love
in
double
Não
se
ama,
amor,
em
vão
One
does
not
love,
love,
in
vain
Foi
tanta
força
que
eu
fiz
por
nada
It
was
so
much
strength
that
I
did
for
nothing
Pra
tanta
gente
eu
me
dei
de
graça
I
gave
myself
away
for
free
to
so
many
people
Só
pra
você
eu
me
poupei
Only
for
you
I
saved
myself
Será
que
o
tempo
sempre
disfarça
Could
it
be
that
time
always
disguises
Tomara
um
dia
isso
tudo
passa
I
hope
that
one
day
this
all
passes
Desculpa
as
mágoas
que
eu
deixei
Sorry
for
the
pain
I
left
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leoni, Luiz Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.