Leoni - Double de Corpo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leoni - Double de Corpo




Double de Corpo
Body Double
Eu não reconheço mais, olhando as fotos do passado
I don't recognize myself anymore, looking at photos from the past
O habitante do meu corpo, este estranho doublé de retratos
The inhabitant of my body, this strange double of portraits
Talvez até eu vivesse em algum corpo emprestado
Maybe even I lived in some borrowed body
Esperando por você pra reunir meus pedaços
Waiting just for you to reunite my pieces
Foi tanta força que eu fiz por nada
It was so much strength that I did for nothing
Pra tanta gente eu me dei de graça
I gave myself away for free to so many people
pra você eu me poupei
Only for you I saved myself
Será que o tempo sempre disfarça
Could it be that time always disguises
Tomara um dia isso tudo passa
I hope that one day this all passes
Desculpa as mágoas que eu deixei
Sorry for the pain I left you
Eu dei a outra alma aos bruxos e vampiros
I've already given my other soul to witches and vampires
Eu quero que eles façam a festa enquanto eu me retiro
I want them to party while I retire
você sentiu por mim o que nem eu sentiria
Only you felt for me what not even I would feel
Você foi o meu escudo e eu a própria covardia
You were my shield and I was cowardice itself
Foi tanta força que eu fiz por nada
It was so much strength that I did for nothing
Pra tanta gente eu me dei de graça
I gave myself away for free to so many people
pra você eu me poupei
Only for you I saved myself
Será que o tempo sempre disfarça
Could it be that time always disguises
Tomara um dia isso tudo passa
I hope that one day this all passes
Desculpa as mágoas que eu deixei
Sorry for the pain I left you
Se você ainda acreditar, eu prometo dublar seu corpo
If you still believe, I promise to dub your body
Te proteger, te poupar das dores
To protect you, to spare you from pain
Te devolver o amor em dobro
To return your love in double
Não se ama, amor, em vão
One does not love, love, in vain
Foi tanta força que eu fiz por nada
It was so much strength that I did for nothing
Pra tanta gente eu me dei de graça
I gave myself away for free to so many people
pra você eu me poupei
Only for you I saved myself
Será que o tempo sempre disfarça
Could it be that time always disguises
Tomara um dia isso tudo passa
I hope that one day this all passes
Desculpa as mágoas que eu deixei
Sorry for the pain I left you





Writer(s): Leoni, Luiz Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.