Leoni - Muita Calma Nessa Hora - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leoni - Muita Calma Nessa Hora - Ao Vivo




Muita Calma Nessa Hora - Ao Vivo
Много спокойствия в этот час - Концертная запись
O mundo ao seu redor anda esquisito pra você
Мир вокруг тебя кажется странным, милая,
Falta grana, falta sonho, difícil viver
Не хватает денег, не хватает мечты, трудно жить,
Faz um tempo que você levanta com dois pés esquerdos
Ты уже давно встаешь не с той ноги,
Você na TV o que tinha imaginado
Ты видишь по телевизору то, что уже представляла,
A luz no fim do túnel é um trem desgovernado
Свет в конце туннеля это всего лишь неуправляемый поезд,
As vezes você sente raiva, as vezes sente medo
Иногда ты чувствуешь гнев, иногда страх,
Abaixa os ombros e respira fundo e conta sempre com os amigos
Опусти плечи, глубоко вдохни и всегда рассчитывай на друзей,
A vida é boa apesar de tudo
Жизнь хороша, несмотря ни на что,
Pode acreditar no que eu te digo
Можешь поверить моим словам.
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час,
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час.
Eu sei que por enquanto está difícil enxergar a porta de saída
Я знаю, что пока трудно увидеть выход,
Outra cena outro lugar
Другая сцена, другое место,
difícil de lembrar que a vida é cheia de surpresas
Трудно вспомнить, что жизнь полна сюрпризов,
Mas pra começar uma olhada ao seu redor, no mar, no por do sol
Но для начала, взгляни вокруг, на море, на закат,
Um gesto de bondade
На добрый жест,
Porque é que a gente fica cego pra tanta beleza?
Почему мы слепы к такой красоте?
Então relaxe e vem com a gente, ninguém pode viver sozinho
Так что расслабься и пойдем с нами, никто не может жить один,
O que você pensou que era o final é o inicio do caminho
То, что ты считала концом, это только начало пути.
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час,
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час.
Muita hora nessa calma, o tempo cura
Много спокойствия в этот час, только время лечит,
A gente está no mesmo barco, na mesma procura
Мы в одной лодке, в одном поиске,
Muita calma que o sol vai nascer
Много спокойствия, скоро взойдет солнце,
Trazendo um dia novo pra você
Неся новый день для тебя.
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час,
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час.
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час,
Você vai rir de tudo isso, espera um pouco mais pro fim da história
Ты будешь смеяться над всем этим, немного подожди до конца истории,
Tudo passa, tudo muda, muita calma nessa hora
Все проходит, все меняется, много спокойствия в этот час.
Muita calma nessa hora
Много спокойствия в этот час,
Muita calma nessa hora
Много спокойствия в этот час,
Muita calma nessa hora
Много спокойствия в этот час,
Muita calma nessa hora
Много спокойствия в этот час.





Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.