Paroles et traduction Leoni - Nas Margens de Mim
Nas Margens de Mim
Along The Margins Of Myself
Eu
me
senti
como
um
rei
I
felt
like
a
king
Me
larguei,
dormi
nas
margens
de
mim
I
let
go,
slept
on
the
margins
of
myself
Me
perdi
por
querer,
eu
não
fiz,
não
fui
I
got
lost
because
I
wanted
to,
I
didn't
do
it,
I
didn't
go
Me
desaprendi
I
unlearned
myself
Eu
quis
prestar
atenção
I
wanted
to
pay
attention
Tudo
que
é
menor,
mais
lento
e
baldio
All
that
is
smaller,
slower,
and
empty
Deixa
o
rio
passar,
tão
voraz,
veloz
Lets
the
river
flow,
so
voracious,
so
fast
Me
deixo
ficar
I
let
myself
stay
Quando
o
sol
acena,
parte
em
mim
When
the
sun
beckons,
leaves
me
Diz
valer
a
pena
ser
assim
Says
it's
worth
it
to
be
this
way
Que
no
fundo
é
simples
ser
feliz
That
deep
down
it's
simple
to
be
happy
Difícil
é
ser
tão
simples
Hard
to
be
so
simple
Difícil
é
ser
tão
simples
Hard
to
be
so
simple
Difícil
mesmo
é
ser...
Hard
even
to
be...
Me
recolhi,
fiquei
só
até
florescer
I
retreated,
stayed
alone
until
I
blossomed
Desapego
e
raiz,
improviso
e
razão
Detachment
and
root,
improvisation
and
reason
Tanto
pra
colher
So
much
to
harvest
Agora
e
aqui
Now
and
here
De
qualquer
maneira,
parte
em
mim
Either
way,
leaves
me
Diz
valer
a
pena
ser
assim
Says
it's
worth
it
to
be
this
way
Que
no
fundo
é
simples
ser
feliz
That
deep
down
it's
simple
to
be
happy
Difícil
é
ser
tão
simples
Hard
to
be
so
simple
Difícil
é
ser
tão
simples
Hard
to
be
so
simple
Difícil
mesmo
é
ser...
Hard
even
to
be...
La,
la,
la...
La,
la,
la...
De
qualquer
maneira,
parte
em
mim
Either
way,
leaves
me
Diz
valer
a
pena
ser
assim
Says
it's
worth
it
to
be
this
way
Que
no
fundo
é
simples
ser
feliz
That
deep
down
it's
simple
to
be
happy
Difícil
é
ser
tão
simples
Hard
to
be
so
simple
Difícil
é
ser
tão
simples
Hard
to
be
so
simple
Difícil
mesmo
é
ser...
Hard
even
to
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leoni, Daniel Santiago, Fernando Anitelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.