Paroles et traduction Leoni - Pra Te Deixar Viver (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Te Deixar Viver (Radio Edit)
Let You Live (Radio Edit)
Pra
te
deixar
viver
To
let
you
live
Resolvi
fazer
minha
mala
I
decided
to
pack
my
bags
E
pra
não
te
perder
And
in
order
not
to
lose
you
Vou
dormir
aqui
na
tua
sala
I'll
sleep
here
in
your
living
room
Quem
de
nós
chegou
ao
fim
dessa
estrada?
Who
of
us
reached
the
end
of
this
road?
Se
em
cada
curva
há
um
sol
por
nascer
If
at
every
turn
there's
a
sun
to
rise
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'm
not
going
to
miss
anyone
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'm
not
going
to
shed
a
single
tear
Descobrir
que
pra
mim
também
To
find
out
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d'agua
It
was
just
a
raindrop
Pra
me
deixar
viver...
To
let
me
live...
Pra
te
deixar
viver
To
let
you
live
Eu
preciso
abrir
uma
porta
I
need
to
open
a
door
Mesmo
sem
perceber
Even
without
realizing
Que
tua
paixão
está
morta
That
your
passion
is
dead
Quem
de
nós
chegou
ao
fim
dessa
estrada?
Who
of
us
reached
the
end
of
this
road?
Se
em
cada
curva
há
um
sol
por
nascer
If
at
every
turn
there's
a
sun
to
rise
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'm
not
going
to
miss
anyone
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'm
not
going
to
shed
a
single
tear
Descobrir
que
pra
mim
também
To
find
out
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d'agua
It
was
just
a
raindrop
Pra
me
deixar
viver...
To
let
me
live...
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'm
not
going
to
miss
anyone
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'm
not
going
to
shed
a
single
tear
Descobrir
que
pra
mim
também
To
find
out
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d'agua
It
was
just
a
raindrop
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'm
not
going
to
miss
anyone
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'm
not
going
to
shed
a
single
tear
Descobrir
que
pra
mim
também
To
find
out
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d'agua
It
was
just
a
raindrop
Pra
me
deixar
viver...
To
let
me
live...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leoni Rodrigues Siqueira Junior Carlos, Moska Paulinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.