Paroles et traduction Leoni - Quem, Além de Você?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem, Além de Você?
Кто, кроме тебя?
Foi
só
um
sorriso
e
foi
por
amor
Это
была
всего
лишь
улыбка,
и
она
была
от
любви
Nenhuma
ironia,
não
foi
por
mal
Никакой
иронии,
ничего
плохого
Foi
quase
uma
senha
pra
te
tocar
Это
был
почти
пароль,
чтобы
дотронуться
до
тебя
Nem
foi
um
sorriso,
foi
um
sinal
Это
была
даже
не
улыбка,
это
был
знак
Por
trás
das
palavras,
da
raiva
de
tudo
За
словами,
за
злостью
на
всё
Sorri
pra
tentar
chegar
em
você
Я
улыбнулся,
чтобы
попытаться
дотянуться
до
тебя
Foi
como
fugir
pra
nos
proteger
Это
было
как
побег,
чтобы
защитить
нас
Enquanto
eu
sorrir
ainda
posso
esquecer
Пока
я
улыбаюсь,
я
ещё
могу
забыть
Porque
quem
vai
te
abraçar?
Потому
что
кто
тебя
обнимет?
Me
fala,
quem
vai
te
socorrer
Скажи
мне,
кто
тебя
спасёт
Quando
chover
e
acabar
a
luz
Когда
пойдёт
дождь
и
погаснет
свет
Pra
quem
você
vai
correr?
К
кому
ты
побежишь?
E
quem
vai
me
levar
И
кто
меня
поведёт
Entre
as
estrelas,
quem
vai
fazer
Среди
звёзд,
кто
сделает
так,
Toda
manhã
me
cobrir
de
luz?
Чтобы
каждое
утро
меня
окутывал
свет?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Ninguém
tem
razão,
tenta
me
entender
Никто
не
прав,
попробуй
меня
понять
E
a
gente
é
maior
que
qualquer
razão
И
мы
больше,
чем
любой
разум
Foi
só
um
sorriso
e
foi
por
amor
Это
была
всего
лишь
улыбка,
и
она
была
от
любви
Te
juro
do
fundo
do
coração
Клянусь
тебе
от
всего
сердца
Foi
como
tentar
parar
esse
trem
Это
было
как
пытаться
остановить
этот
поезд
Com
flores
no
trilho
e
acenar
pra
você
С
цветами
на
рельсах
и
махать
тебе
рукой
Parece
absurdo,
eu
sei,
mas
tentei
Кажется
абсурдным,
я
знаю,
но
я
пытался
Enquanto
eu
sorrir
ainda
posso
esquecer
Пока
я
улыбаюсь,
я
ещё
могу
забыть
Por
que
quem
vai
te
abraçar?
Потому
что
кто
тебя
обнимет?
Me
fala,
quem
vai
te
socorrer
Скажи
мне,
кто
тебя
спасёт
Quando
chover
e
acabar
a
luz
Когда
пойдёт
дождь
и
погаснет
свет
Pra
quem
você
vai
correr?
К
кому
ты
побежишь?
E
quem
vai
me
levar
И
кто
меня
поведёт
Entre
as
estrelas,
quem
vai
fazer
Среди
звёзд,
кто
сделает
так,
Toda
manhã
me
cobrir
de
luz?
Чтобы
каждое
утро
меня
окутывал
свет?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Deixa
isso
passar,
e
quando
passar
Позволь
этому
пройти,
и
когда
это
пройдёт
Vou
estar
aqui
te
esperando
Я
буду
здесь,
ждать
тебя
Pra
te
receber
e
sorrir
feliz
dessa
vez
Чтобы
встретить
тебя
и
улыбнуться,
счастливый
на
этот
раз
Que
esse
amor
é
tanto
Ведь
эта
любовь
так
велика
Quem
vai
te
abraçar?
Кто
тебя
обнимет?
Me
fala,
quem
vai
te
socorrer
Скажи
мне,
кто
тебя
спасёт
Quando
chover
e
acabar
a
luz
Когда
пойдёт
дождь
и
погаснет
свет
Pra
quem
você
vai
correr?
К
кому
ты
побежишь?
E
quem
vai
me
levar
И
кто
меня
поведёт
Entre
as
estrelas,
quem
vai
fazer
Среди
звёзд,
кто
сделает
так,
Toda
manhã
me
cobrir
de
luz?
Чтобы
каждое
утро
меня
окутывал
свет?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Quem,
além
de
você?
Кто,
кроме
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.