Paroles et traduction Leonid Agutin feat. Gosha Kutsenko, Михаил Полицеймако & Александр Гутин - Понты
Жизнь,
как
скомканную
бумагу
Life,
like
crumpled
paper
Всё
морщинит
ровесников
лица
Wrinkles
the
faces
of
our
peers
Я
меняю
кроссовки
Balenciaga
I
change
my
Balenciaga
sneakers
На
чьи-нибудь
тридцать
For
someone's
thirty
Вклады,
индексы,
деньги
и
трасты
Investments,
indices,
money
and
trusts
Всё
мы
меряемся,
кто
круче
We
all
measure,
who
is
cooler
Я
меняю
по
возрасту
паспорт
I
change
my
passport
by
age
Что
толку
от
этих
Gucci?
What's
the
point
of
these
Gucci?
На
охоте
светские
львицы
Socialites
on
the
hunt
Самолёт
Шереметьево-Сочи
The
plane
Sheremetyevo-Sochi
Если
бы
понты
могли
бы
светиться
If
show-offs
could
glow
То
в
Москве
бы
были
белые
ночи
Then
Moscow
would
have
white
nights
Если
бы
понты
могли
продаваться
If
show-offs
could
be
sold
Их
запас
давно
бы
был
на
исходе
Their
supply
would
have
long
since
run
out
Чао,
крошка!
Не
надо
стараться
Ciao,
baby!
No
need
to
try
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
Чао,
крошка!
Не
надо
стараться
Ciao,
baby!
No
need
to
try
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
Это
всё,
безусловно,
странно
It's
all
strange,
of
course
Это
были
бы
ещё
цветочки
These
would
be
just
the
beginning
Для
чего
тебе
Дольче
с
Габбаной
Why
do
you
need
Dolce
& Gabbana
Если
взрослыми
стали
дочки?
If
your
daughters
have
grown
up?
Пробегают
мгновения
следом
Moments
run
by,
one
after
another
Хоть
не
старый
ещё
по
природе
Though
I
am
not
old
yet
by
nature
Мне
удобней
в
обычных
кедах
I'm
more
comfortable
in
ordinary
sneakers
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
На
охоте
светские
львицы
Socialites
on
the
hunt
Самолёт
Шереметьево-Сочи
The
plane
Sheremetyevo-Sochi
Если
бы
понты
могли
бы
светиться
If
show-offs
could
glow
То
в
Москве
бы
были
белые
ночи
Then
Moscow
would
have
white
nights
Если
бы
понты
могли
продаваться
If
show-offs
could
be
sold
Их
запас
давно
бы
был
на
исходе
Their
supply
would
have
long
since
run
out
Чао,
крошка!
Не
надо
стараться
Ciao,
baby!
No
need
to
try
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
Чао,
крошка!
Не
надо
стараться
Ciao,
baby!
No
need
to
try
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
Мне
б
ответы
на
эти
вопросы
I'd
like
answers
to
these
questions
Не
на
все,
но
хотя
бы
отчасти
Not
to
everything,
but
at
least
in
part
Забирайте
пальто
Хьюго
Босса
Take
your
Hugo
Boss
coat
Дайте
музыку,
юность
и
счастье
Give
me
music,
youth
and
happiness
На
охоте
светские
львицы
Socialites
on
the
hunt
Самолёт
Шереметьево-Сочи
The
plane
Sheremetyevo-Sochi
Если
бы
понты
могли
бы
светиться
If
show-offs
could
glow
То
в
Москве
бы
были
белые
ночи
Then
Moscow
would
have
white
nights
Если
бы
понты
могли
продаваться
If
show-offs
could
be
sold
Их
запас
давно
бы
был
на
исходе
Their
supply
would
have
long
since
run
out
Чао,
крошка!
Не
надо
стараться
Ciao,
baby!
No
need
to
try
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
Чао,
крошка!
Не
надо
стараться
Ciao,
baby!
No
need
to
try
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
От
понтов
я
уже
свободен
I
am
free
from
show-offs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.