Leoniden - Doves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leoniden - Doves




Ignore the hangman′s call,
Не обращай внимания на зов палача.
Guillotine is cleaned indeed,
Гильотина действительно чиста,
But book-binders will never sleep.
Но переплетчики никогда не спят.
Nor for you nor for me.
Ни для тебя, ни для меня.
Hope is a concrete-dove, but hope is a dove.
Надежда-это бетонный голубь, но надежда-Это голубь.
Ignore the hourglass,
Не обращай внимания на песочные часы.
Your sand is running out,
Твой песок кончается,
But putting it back is not allowed.
Но класть его обратно нельзя.
Nor for you nor for me.
Ни для тебя, ни для меня.
Hope is a concrete-dove, but hope is a dove.
Надежда-это бетонный голубь, но надежда-Это голубь.
Hope is a concrete-dove, but hope is a dove.
Надежда-это бетонный голубь, но надежда-Это голубь.
Hope are the tracks for a train that never comes.
Надежда-это рельсы для поезда, который никогда не придет.
Hope is a concrete-dove, but hope is a dove.
Надежда-это бетонный голубь, но надежда-Это голубь.
Hope is houses for two if a coffin's for one.
Надежда-это дом для двоих, если гроб для одного.
Beware the writer′s words,
Остерегайтесь слов писателя,
When their meaning will be gone.
Когда их смысл исчезнет.
We tried to tame them with our cages and names.
Мы пытались приручить их своими клетками и именами.
If they are not said, they are not heard.
Если их не произносят, их не слышат.
Hope is a concrete-dove, but hope is just a word.
Надежда-это бетонный голубь, но надежда-это всего лишь слово.
Hope is a concrete-dove, but hope is a dove.
Надежда-это бетонный голубь, но надежда-Это голубь.
Hope is houses for two if a coffin's for one.
Надежда-это дом для двоих, если гроб для одного.
Hope is a dove.
Надежда - Это голубь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.